《春中喜王九相寻》译文及鉴赏

时间:2022-07-28 13:37:58 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《春中喜王九相寻》译文及鉴赏

  【诗句介绍】

  描写春天的诗句“二月湖水清,家家春鸟鸣”出自《春中喜王九相寻》,由孟浩然创作。这句诗描写作者与友人就着美景良辰,来此畅饮,并希望歌女的歌声莫停,不露痕迹地表达了惜春的心情。

  关于春天的诗句“林花扫更落,径草踏还生。”也是出自《春中喜王九相寻》这首诗。

  【原文】

  《春中喜王九相寻》

  作者:孟浩然

  二月湖水清,家家春鸟鸣。

  林花扫更落,径草踏还生。

  酒伴来相命,开尊共解酲。

  当杯已入手,歌妓莫停声。

  【翻译】

  二月里的湖水呀是那么清澈,家家户户春意盎然,鸟儿快乐地鸣叫。树林里的花儿开了又谢,扫也扫不完;小径上的青草呀,长得那么充满生机,踏上去之后,很快就又长得很好。我的酒友又来喊我去喝酒了,我们拿出酒杯啊,打开酒瓮。酒杯握在手中啊,歌妓们在眼前唱歌跳舞。歌舞是那么的优美动人啊,千万不要停下来啊!

  【诗句赏析】

  1、诗的颈联和尾联,酒伴来相命,开樽共解酲。当杯已入手,歌妓莫停声。

  作者与友人就着美景良辰,来此畅饮,并希望歌女的歌声莫停,不露痕迹地表达了惜春的心情。

  2、林花扫更落,径草踏还生。

  林花已经开到极至,花至荼靡花事了,灿烂之后就是伤逝的开始了,显然林花已经开始凋零了,代表春天也即将逝去,但在作者心里的惋惜是不明显的,而是对更加灿烂的生命寄予希望,这一点从径草的”踏”而”还生”可以看出来。

【《春中喜王九相寻》译文及鉴赏】相关文章:

《喜春来》原文及译文09-24

元曲《喜春来 》译文11-18

王勃《仲春郊外》译文及鉴赏06-10

王建《赏牡丹》鉴赏及译文注释08-25

《哨遍·春词》古诗词译文及鉴赏02-23

辛弃疾《汉宫春·立春日》译文及鉴赏答案02-09

《喜外弟卢纶见宿》古诗原文译文及鉴赏10-12

《松滋渡望峡中》原文及译文鉴赏04-09

唐诗译文鉴赏06-05

韦庄《谒金门·春漏促》原文译文鉴赏07-24