唐诗译文鉴赏

时间:2022-06-05 08:37:11 唐诗 我要投稿

唐诗译文鉴赏

  望岳 (杜甫)

唐诗译文鉴赏

  岱宗夫如何?齐鲁青未了。

  造化钟神秀,阴阳割昏晓。

  荡胸生层云,决眦入归鸟。

  会当凌绝顶,一览众山小。

  泰山啊,你到底有多么美好?苍翠挺拔齐鲁境内都能看到。

  造物主把神奇秀美聚你一身,峻岭南北判然分出一昏一晓。

  云气层层翻滚心胸随之激荡,眼角都快裂开为看归巢小鸟。

  哪一天我定要登上你的绝顶,一览群山尽呈眼底尽显低小!

  春望

  杜甫

  国破山河在,城春草木深。

  感时花溅泪,恨别鸟惊心。

  烽火连三月,家书抵万金。

  白头搔更短,浑欲不胜簪。

  国都残破,山河依旧不改。城郭春景,遍地树长草深。

  感伤时势,花儿也都落泪;怅恨别离,鸟儿也会惊心。

  春来三月,战火仍然未断;消息阻隔,家信价值万金。

  发愁搔头,白发越搔越短。稀疏寥落,簪子都难别紧。

  送元二使安西

  王维

  渭城朝雨邑轻尘,客舍青青柳色新。

  劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

  渭城的清晨,细雨洗去了空中的微尘。

  客栈的杨柳,在朝雨后显得青翠清新。

  朋友啊朋友,我劝你再喝干这杯美酒。

  出阳关西走,就再难碰到这边的友人。

  滁州西涧

  韦应物

  独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

  春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

  我特别喜爱那,幽静无人的山涧边生长的青草,

  深深的树林里,从头顶上传来黄鹂婉转的鸣叫。

  有了春雨相伴,晚间的潮水也就更加猛涨急流,

  野渡无人问津,没有主人的船儿被水冲来横着。

  卖炭翁

  白居易

  卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

  满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

  卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

  可怜身上衣正单,心忧炭价愿天寒。

  夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

  牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

  翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

  手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

  一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

  半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭值。

  卖木炭的老头啊,自己在终南山中砍柴来烧成木炭。

  他那被烟火熏黑的脸上灰尘沾满,两鬓头发苍白十根指头漆黑一团。

  卖了木炭得到的钱用来作什么呢?那是身上衣服和口中食物的来源。

  可怜老头子身上正穿着单薄衣衫,怕木炭卖不起价钱反倒愿意天寒。

  昨晚下了大雪,城外积雪深一尺,今早驾着炭车,结冰路上留车迹。

  拖车的牛困了人饿了太阳已老高,停车在都市南门外的泥中歇口气。

  两匹马儿翩翩飞驰而来,是谁啊?原来是穿着黄衣白衫的宫中官吏。

  他们手拿文书口称是皇上的命令,牵着牛吆喝着掉转车头向北驶去。

  满满一车木炭,足有一千多斤啊,宫中使者把车赶走,哪管你痛惜!

  他们把半匹红纱和一丈长的绫绸,挂在牛头上就充当一车炭的价值!

  凉州词

  王之涣

  黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

  羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

  滔滔黄河似长带,在远方飘上云端。

  一座孤城守边塞,独立在万仞高山。

  羌笛横吹别抱怨,《折杨柳》使人心酸。

  春风发柳又催花,但从不过玉门关。

  石壕吏

  杜甫

  暮投石壕村,有吏夜捉人。

  老翁逾墙走,老妇出门迎。

  吏呼一何怒,妇啼一何苦。

  听妇前致词,“三男邺城戍。

  一男附书至,二男新战死。

  存者且偷生,死者长已矣!

  室中更无人,惟有乳下孙。

  有孙母未去,出入无完裙。

  老妪力虽衰,请从吏夜归。

  急应河阳役,犹得备晨炊。”

  夜久语声绝,如闻泣幽咽。

  天明登前途,独与老翁别。

  傍晚过夜投宿到石壕村,正碰到征兵的官吏抓人。

  老头子翻过墙悄悄逃走,老太婆去应付出了房门。

  官吏大呼小叫何等愤怒!老妇哭哭啼啼何等哀苦!

  听到老妇走上前去倾诉:“三个儿子都去邺城入伍。

  一个儿子捎了信回来说,另两个儿子最近刚战死。

  没死的还得苟且的活著,死去的就是永久的终止。

  这家中再也没有别的人,就只一个吃奶的小孙子。

  要哺乳孙子媳妇未改嫁,进出门没一条完整裙子。

  我老太婆虽然体力衰退,也请你今晚上把我带回。

  河阳这一仗我可以应急,还能为兵士们准备晨炊。”

  深夜了已经没有说话声,隐约间听到低微的抽噎。

  天明时我要起身往家赶,只能与老头子一人告别。

  回乡偶书

  贺知章

  少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

  儿童相见不相识,笑问客从何处来。

  青少年时代离了家,年老了才回来。

  两鬓头发已经疏落,家乡口音未改。

  小孩子们看见我时,没有一个认识。

  他们笑着走来问我:客人从哪里来?

  山居秋暝

  王维

  空山新雨后,天气晚来秋。

  明月松间照,清泉石上流。

  竹喧归浣女,莲动下渔舟。

  随意春芳歇,王孙自可留。

  山中空蒙人迹罕到,一场雨刚下过不久。

  秋天的傍晚,山中的景致真是美不胜收。

  明朗的月光,从松林的树阴间撒照地上。

  清冽的山泉,在山石上自由地淙淙泻流。

  竹林里笑语喧哗,洗衣的姑娘们往家走。

  亭亭的碧荷摇动,顺流下来一只小渔舟。

  春天的花儿谢尽了,我却很任情而适意。

  如此美好的地方啊,我真要在这里居留。

  山行

  杜牧

  远上寒山石径斜,白云生处有人家。

  停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

  一条石块铺成的小路,寒秋中倾斜着送我上高山。

  那种地方竟然有人家,深居在那缭绕的白云之间。

  因为喜爱这里的晚景,我把车停在了一片枫林前。

  那经霜的枫叶红烂漫,胜过了二月的春花正争妍。

  黄鹤楼

  崔颢

  昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

  黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

  晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

  日暮相关何处是,烟波江上使人愁。

  乘着黄鹤,仙人们一个个早已飞上天。

  仙去楼空,这里只有黄鹤楼留在人间。

  从那以后,黄鹤就再也没有返回楼前。

  千百年来,楼上只见白云飘忽空悠然。

  晴空碧江,汉阳城的树木都历历可见。

  花草茂盛,在江中鹦鹉洲上绿成一遍。

  黄昏日落,思念家乡不知在何处哪边。

  烟波浩缈,面对长江心中有阵阵忧烦。

【唐诗译文鉴赏】相关文章:

白居易《后宫词》唐诗鉴赏及译文12-25

王之涣《登鹳雀楼》唐诗译文及鉴赏03-07

经典唐诗鉴赏12-25

韦应物《初发扬子寄元大校书》唐诗鉴赏及译文04-24

李颀《送魏万之京》唐诗鉴赏及译文参考08-25

《黄河》唐诗鉴赏11-10

《闺怨》唐诗鉴赏09-25

唐诗《咏柳》鉴赏11-16

《兵车行》杜甫唐诗鉴赏答案《兵车行》译文及赏析07-09

《柳》唐诗原文鉴赏11-10