渔父一桌春风一叶舟翻译赏析

时间:2021-02-10 11:28:26 古籍 我要投稿

渔父一桌春风一叶舟翻译赏析

  一桌春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩。

渔父一桌春风一叶舟翻译赏析

  花满渚,酒盈瓯,万顷波中得自由。

  【前言】

  词史上最早写《渔父》词的,是唐代的张志和。李煜这首词,继承的是张志和的“渔父家风”,写渔父的快乐逍遥。开篇选取两 个场景来表现渔父的生活环境,一是江上,千里浪花翻滚如雪,一望无际,境界阔大。浪花翻滚,本是“无意”,而词人说“有意”,就写出了渔父与大自然的亲和感。江涛有意卷起雪浪来娱乐渔父的身心,衬托出渔父心情的快乐轻松。岸上,一排排的桃花李花,竞相怒放,把春天装点得十分灿烂。江上岸中所见,尽是美景。接着写渔父的装束和生活,身上挂着一壶酒,手里撑着一根竿,想到哪就把船撑到哪里,想喝酒随时都可以喝上几口,高兴了就唱首渔父歌,多自由,多快活!这世上像我这样的自由人,能有几个。结句以第一人称的口吻写出,实是作者对渔父的羡慕,就像王维《渭川田家》诗里所说的“即此羡闲逸。”

  【注释】

  桌:划船的一种工具,形状和桨差不多。

  纶:古代配有青丝带的头巾。

  渚:水中小块陆地:洲~。~田。鼋头

  【翻译】

  在春风中我荡着一叶小舟,相伴我的呢只有一根钓线和一个鱼钩,眼望着长满鲜花的小洲,手举着斟满美酒的`瓦瓯,在无边的波浪中我拥有了自由。

  【赏析】

  这首《渔父》词写来与前一首不同。前一首着重写渔父的快活,这一首写渔父的自由。词中连用四个“一”字而不避重复,是词人有意为之,为的是强调渔父一人的独立自由。我们可以想象渔父驾着一叶扁舟,划着一支长桨,迎着春风,出没在万顷波涛 之中,何等潇洒自在。他时而举起一根丝线,放下一只轻钩;时而举起酒壶,看着沙洲上的春花,心满意足地品着美酒。

  宋代欧阳修晚年自号六一居士,他家藏书一万卷,集录金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,置酒一壶,加上他一个老翁,所以自号六一。李煜词中这们渔父,也可以称六一渔父:一叶舟,一支桨,一纶丝,一只钩,一壶酒,一个渔翁。李煜这两首词,写来情调悠扬轻松,应该是亡国前所作。据宋刘首醇《五代名画补遗》记载,李煜这两首词是题画词,原画名《春江钓叟图》。这两首词,也有画境。可惜原画已失传。要是原画也流传下来,我们就可以体会词画相得益彰的妙处了。

【渔父一桌春风一叶舟翻译赏析】相关文章:

渔父·一桌春风一叶舟翻译及赏析05-22

渔父·一棹春风一叶舟的翻译赏析05-11

渔父·一棹春风一叶舟原文翻译及赏析07-17

《渔父·一棹春风一叶舟》原文翻译及赏析09-24

渔父·一棹春风一叶舟原文及赏析07-16

渔父·一棹春风一叶舟原文翻译及赏析2篇02-09

渔父·一棹春风一叶舟原文翻译及赏析(3篇)07-06

渔父·一棹春风一叶舟原文翻译及赏析3篇07-06

《渔父》翻译赏析05-28