《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》鉴赏

时间:2020-09-23 20:49:20 浣溪沙 我要投稿

《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》鉴赏

  《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》写驱车送别。上片写车过柳堤,马嘶桦烟,人已远去。“为他沉醉不成泥”一句,表现了女子对男子的依恋之情,如“成泥”,岂不是可以不走了吗?下片头二句写驿亭环境,用以表现女主人公送走情人后“含情无语”的淡淡哀愁。下面小编给大家带来《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》鉴赏。希望能够帮到大家。

  浣溪沙·钿毂香车过柳堤

  朝代:唐代

  作者:张泌

  原文:

  钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。

  花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。

  注释

  ⑴钿毂(gǔ古)——金饰的车轮轴承,有眼可插轴的部分。屈原《九歌·国殇》:“操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。”“钿毂香车”指华美的车子。

  ⑵桦烟句——桦(huà化):落叶乔木,皮厚而轻软,可卷蜡为烛。谓之“桦烛”。据《国史补》载:正旦晓漏以前,三司使大金吾以桦烛拥,谓之火城。这里的“桦烟分处”,指朝廷考场。

  ⑶玉蟾——月亮。古时传说月中有蟾蜍(癞蛤蟆),所以常以蟾指代月亮。萧统《锦带书十二月启》:“皎洁轻冰,对蟾光而写镜。”

  评析

  这首词写驱车送别。上片写车过柳堤,马嘶桦烟,人已远去。“为他沉醉不成泥”一句,表现了女子对男子的依恋之情,如“成泥”,岂不是可以不走了吗?下片头二句写驿亭环境,用以表现女主人公送走情人后“含情无语”的淡淡哀愁。

  作者介绍

  张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。

  生平

  张泌与南唐李后主时代的张佖互不相干。张泌的.籍贯在南阳郡泌阳县,在唐末时曾登进士第。张泌今存曲子词28首,诗19首;小说2篇,即《韦安道传》和《妆楼记》。其诗歌名篇《寄人》入选《唐诗三百首》,曲子词名篇《浣溪沙》(晚逐香车)被鲁迅先生翻译成白话文后取名《唐朝的钉梢》(收入《二心集》);小说名篇《韦安道传》,又名《后土夫人传》,被唐末陈翰收入小说集《异闻集》,在唐末五代流传甚广。唐亡前后,张泌主要活动在武安军节度使马殷统治的湖湘桂一带,曾与《兵要望江南》的作者易静等人共同推动了武安军(湖湘桂一带)的文艺繁荣;唐亡后最可能事马楚为舍人,也不排除事前蜀;张泌又曾较长时间滞留长安,短期逗留成都、边塞等地,与唐末罗隐、韦庄、郑谷、牛峤等绝大多数诗人一样,为博得一第而滞留长安,四处漂泊,传食诸侯;

  诗词风格

  他的诗词小说绝大多数作于唐末时期,尤以写湖湘桂一带风物的作品为多。其词大多为艳情词,风格介乎温庭筠、韦庄之间而倾向于韦庄。用字工炼,章法巧妙,描绘细腻,用语流便。张泌生平前人多与五代南唐张佖相混,《全唐诗》小传亦错误,参李定广《唐末五代乱世文学研究》一书之附录《千年张泌疑案断是非》(中国社会科学出版社2006年出版)。

【《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》鉴赏】相关文章:

《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》原文赏析11-18

浣溪沙·钿毂香车过柳堤原文赏析08-26

浣溪沙·钿毂香车过柳堤原文及赏析10-02

欧阳修《浣溪沙·堤上游人逐画船》译文及鉴赏10-31

浣溪沙·晚逐香车入凤城原文及赏析08-18

《堤上行三首》唐诗鉴赏11-02

《魏王堤》白居易的唐诗鉴赏11-02

《柳》唐诗原文鉴赏11-09

苏轼《浣溪沙》诗词鉴赏10-19

《浣溪沙》鉴赏(15篇)10-20