蔡天祐传的原文及译文解析

时间:2022-09-24 09:24:48 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

蔡天祐传的原文及译文解析

  蔡天祐,字成之,睢州人。登弘治十八年进士改庶吉士授吏科给事中出为福建佥事历山东副使分巡辽阳岁歉活饥民万余辟滨海圩田数万顷,民名之曰“蔡公田”。累迁山西按察使。

  嘉靖三年,大同兵乱,巡抚张文锦遇害。诏曲赦乱卒,乃擢天祐右佥都御史,巡抚大同。天祐从数骑驰入城,谕军士献首恶,众心稍定。会尚书金献民、总兵官杭雄出师甘肃,道大同,乱卒疑见讨,复鼓噪。天祐惧,急请再赦。兵部言“元恶不除无以警后”。请特遣大臣总督宣、大军务,以制其变。乃命户部侍郎胡瓒偕都督鲁纲统京军三千人以往。瓒等未发而进士李枝赍饷银至。乱卒曰:“此承密诏尽杀大同人,为军犒也。”夜中火起,围枝馆,出牒示之乃解。寻复杀知县王文昌,围代王府,胁王奏乞赦。王急携二郡王走宣府。巡按御史王官言:“乱卒方嚣,大兵压境,是趣之叛也。请亟止禁军,容臣密图。”乃命瓒驻兵宣府。顷之,天祐奏总兵官桂勇已捕五十四人,请止京军勿遣。帝责以阻挠,令必获首恶郭鉴等。既而瓒次阳和,勇、天祐令千户苗登擒斩鉴等十一人,函首送瓒,请班师。甫二日,鉴父郭疤子复纠徐毡儿等夜杀勇家人,又毁苗登家。瓒言非尽歼不可。帝乃切让天祐,召勇还京,以故总兵朱振代之,敕瓒仍驻宣府。居无何,天祐捕戮徐毡儿等,瓒等遂班师。明年正月,侍郎李昆、孟春,总兵官马永交章言疤子潜逃塞外,必为后患。帝将遣使勘,会瓒还京言逃卒无足患,帝乃罢勘官勿遣。疤子复潜入城,焚振第。明旦,天祐闭城大索。获疤子及其党三十四人,悉斩以徇。尽宥胁从,人心乃大定。事闻,赉银币。已,进副都御史,巡抚如故。

  寻就进兵部右侍郎。天祐因引疾去。居二年,奉诏起用。未至京,得疾告归,卒。年九十五。

  (节选自《明史?蔡天祐传》)

  4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )

  A.登弘治十八年/进士改庶吉士/授吏科给事中/出为福建佥事历山东/副使分巡辽阳/岁歉活/饥民万余/

  B.登弘治十八年进士/改庶吉士/授吏科给事中/出为福建佥事/历山东副使/分巡辽阳/岁歉/活饥民万余/

  C.登弘治十八年/进士改庶吉士/授吏科给事/中出为福建佥事/历山东副使分/巡辽阳/岁歉/活饥民万余/

  D.登弘治十八年进上/改庶吉士/授吏科给事/中出为福建佥事/历山东副使/分巡辽阳/岁歉活/饥民万余/

  5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )

  A.进士,明清时期秀才经乡试合格后,参加殿试,名属前三甲,统称进士。

  B.兵部,古代“六部”之一,掌管全国武官选用和兵籍、军械、军令等事宜。

  C.郡王,中国古代爵位名。其名始于两晋。唐宋以后,郡王皆为次于亲王一等的爵号。

  D.禁军是封建时代由帝王直辖,护卫帝王或承担皇宫、首都警备任务的军队。

  6.下列对原文有关内容的概括和分析不正确的一项是(3分)( )

  A.蔡天祐为官能够关注民生。年成歉收时,他救活了上万百姓。因组织百姓开垦近海的圩田几万顷,被迁升为山西按察使。

  B.蔡天祐有勇有谋。嘉靖三年,大同兵变,蔡天祐被提拔为右佥都御史,任大同巡抚,他只带领几个随从骑马进入城中,告诉兵士们只需交出首恶,使他们稍微安定下来。

  C.蔡天祐不惧恶势力。蔡天祐和桂勇安排苗登斩杀了首恶郭鉴,郭疤子纠集徐毡儿等杀了桂勇的家人,又毁了苗登的家。蔡天祐受到了皇帝责备,不久便捕杀了徐毡儿。

  D.蔡天祐除恶务尽。郭疤子从潜逃地塞外溜回,烧毁了总兵朱振的府第,第二天一早,蔡天祐下令关闭城门,在城中展开大搜查,最终抓获郭疤子及其同党,全部杀掉。

  7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)会尚书金献民、总兵官杭雄出师甘肃,道大同,乱卒疑见讨,复鼓噪。(5分)

  (2)既而瓒次阳和,勇、天祐令千户苗登擒斩鉴等十一人,函首送瓒,请班师。(5分)

  参考答案

  4.【答案】B 【命题意图】文言文断句。能力层级为理解 B。

  【解析】回答此题,要对所给语段进行语法分析。要抓住语段中“登”“改”“授”“出为” “历”“分巡”等表职位变化的动词,而“进士”“庶吉士”“给事中”“佥事”“山东” “辽阳”则是名词,作前者的宾语。后面动词“活”的主语应是蔡天祐,则答案就明显了。

  5.【答案】A 【命题意图】识记古代文化常识。能力层级为识记 A。

  【解析】乡试合格者为举人,举人参加会试,合格者为贡士,贡士参加殿试,合格者为进士。

  6.【答案】A 【命题意图】归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合 C。

  【解析】累迁,是多次升迁。蔡天祐是经多次升迁后才任山西按察使的,选项强加因果。

  7.【答案】(1)正赶上尚书金献民、总兵官杭雄出兵甘肃,取道大同,作乱的士兵怀疑(将) 被讨伐,又喧闹起来。

  (2)不久胡瓒驻扎在阳和,桂勇、蔡天祐令千户苗登擒获斩杀郭鉴等十一人,用匣子装首 级送予胡瓒,请求(他)调回军队到京师。

  【命题意图】理解并翻译文中的句子。能力层级为理解 B。

  【解析】(1)句中“会”“道”“见”“鼓噪”为关键词,每个 1 分,句意 1 分。

  (2)句 中“既而”“次”“函”“班师”为关键词,每个 1 分,句意 1 分。

  参考译文: 蔡天祐,字成之,是睢州人。考中弘治十八年进士,改选为庶吉士,授予吏科给事中, 出京担任福建佥事。先后担任山东副使、分巡辽阳的职务。年成歉收(时),救活了饥民万 余人。开辟几万顷近海的圩田,老百姓叫他“蔡公田”。经多次升迁后任山西按察使。

  嘉靖三年,大同守兵作乱,巡抚张文锦遇害。(皇帝)下诏书特赦免作乱的守兵,于是 提拔蔡天祐为右佥都御史,任大同巡抚。天祐率几个随从骑马入城,告诉作乱的军士(只需) 献出首恶,众人心中稍微安定下来。正赶上尚书金献民、总兵官杭雄出兵甘肃,取道大同, 作乱的士兵怀疑(将)被讨伐,又喧闹起来。天祐担心了,急忙请求第二次发出赦书。兵部 说“罪魁祸首不除就不能警示后人”。请求特地派遣大臣总督宣、大军务,来控制守军(防) 变乱。 (朝廷)于是命户部侍郎胡瓒和都督鲁纲统领京城军士三千人前往。胡瓒等还没出发,

  而进士李枝送的饷银到了。作乱的士卒说: “这是奉密诏全部杀掉大同(参与作乱的)人, 作军队赏赐用的。”在夜中火起,(士兵)围住李枝的住处,(李枝)拿出官方的文件给他们 看才使(士兵)解散。不久(作乱的士兵)又杀死知县王文昌,包围了代王府,胁迫代王上 奏乞求赦免他们。代王急忙携两个郡王逃到宣府。巡按御史王官说:“作乱的士卒正吵闹, (此时)大兵压境,是催促他们叛乱啊。请赶快让禁军停下,允许我悄悄地谋划。”(朝廷) 于是命胡瓒驻兵在宣府。很快,天祐上书总兵官桂勇已抓捕五十四人,请让京城的军士停下 不再派遣。皇帝因他阻挠派兵责备他,命令他一定要抓获首恶郭鉴等人。于是胡瓒驻扎在阳 和,桂勇、天祐命令千户苗登擒斩郭鉴等十一人,用匣子装(郭鉴等的)首级送给胡瓒,请 求(他)调回军队到京师。刚(过了)两天,郭鉴的父亲郭疤子又纠集徐毡儿等趁夜杀了桂 勇家人,又毁掉苗登的家。胡瓒说非全部歼杀不可。皇帝就严厉责备了天祐,召唤桂勇回京, 以过去的总兵朱振代替他,下令胡瓒仍然驻扎到宣府。

  不久,天祐捕杀徐毡儿等,胡瓒等就 班师回朝了。第二年正月,侍郎李昆、孟春,总兵官马永交章上书说郭疤子潜逃在塞外,一 定是后患。皇帝准备派遣使者察看,正碰上胡瓒回京说逃卒不足为患,皇帝就停止安排使者, 没有派人去。郭疤子又潜入城中,焚烧了朱振的府第。第二天一大早,蔡天祐下令关闭城门 在城中大规模搜索。抓获郭疤子及其同党三十四人,全部斩杀并巡行示众。全部饶恕胁从的 人,人心才大定。这件事上报给皇帝,皇帝赏赐给他银币。最终晋升为副都御史,仍任大同 巡抚。 不久,晋升为兵部右侍郎。天祐称病离职。过了两年,奉诏起用。还未到达京城,因得 病告归,去世。享年九十五岁。

【蔡天祐传的原文及译文解析】相关文章:

《元史·郭侃传》原文及译文解析03-10

关于《汉书李陵传》的原文及译文解析08-12

关于《曹景宗传》原文及译文解析12-15

《后汉书·蔡邕传》的原文及译文解析01-11

《明史王守仁传》的原文及译文解析03-22

《明史于慎行传》原文阅读答案及译文解析10-16

扁鹊见蔡桓公原文及译文06-05

《明史王守仁传》原文和译文解析04-24

《天香引·西湖感旧》原文及译文解析09-16

《吴越春秋》原文及译文解析01-12