《吕氏春秋·顺说》阅读答案及原文的翻译

时间:2023-04-26 10:27:03 兴亮 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

关于《吕氏春秋·顺说》阅读答案及原文的翻译

  从小学、初中、高中到大学乃至工作,我们写阅读题就会用到阅读答案,借助阅读答案我们可以检查自己的得与失,并对今后的学习做出调整。什么样的阅读答案才是好阅读答案呢?下面是小编帮大家整理的关于《吕氏春秋·顺说》阅读答案及原文的翻译,欢迎阅读与收藏。

关于《吕氏春秋·顺说》阅读答案及原文的翻译

  善说者若巧士,因人之力以自为力,因其来而与来,因其往而与往。不设形象,与生与长,而言之与响。与盛与衰,以之所归。力虽多,材虽劲,以制其命。顺风而呼,声不加疾也;际高而望,目不加明也。所因便也。

  惠盎见宋康王,公疾言曰:“寡人之所说者,勇有力也,不说为仁义者。客将何以教寡人?”惠盎对曰:“臣有道于此;使人虽勇,刺之不入;虽有力,击之不中。大王独无意耶?”王曰:“善!此寡人所欲闻也。”惠盎曰:“夫刺之不入,击之不中,此犹辱也。臣有道于此,使人虽有勇,弗敢刺;虽有力,弗敢击。大王独无意耶?”王曰:“善!此寡人之所欲知也。”惠盎曰:“夫不敢刺,不敢击,非无其志也。臣有道于此,使人本无其志也,大王独无意耶?王曰:“善!此寡人之所愿也。”对日:“夫无其志也,未有爱利之心也。臣有道于此:使天下丈夫女子莫不欢然皆欲爱利之。此其贤于勇有力也,居四累之上。大王独无意耶?”王曰:“此寡人之所欲得。”惠盎对曰:“孔、墨是也。孔丘、墨翟,无地为君,无官为长。天下丈夫女子莫不延颈举踵,而愿安利之。今大王,万乘之主也,诚有其志,则四境之内皆得其利,其贤于孔、墨也远矣。”宋王无以应,惠盎趋而出,宋王谓左右日:“辨矣,客之以说服寡人也。”宋王,俗主也,而心犹可服,因矣。因,则贫贱可以胜富贵矣,小弱可以制强大矣。

  (选自《吕氏春秋·顺说》)

  习题1

  1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.与生与长,而言之与响

  响:回声。

  B.际高而望,目不加明也

  际:登上

  C.此其贤于勇有力也

  贤:贤能

  D.今大王,万乘之主也

  乘:车,兵车。

  2.下列各组句子中,全都体现作者观点的一组是(3分)

  ①善说者若巧士,因人之力以自为力

  ②宋王,俗主也,而心犹可服,因矣

  ③所因便也

  ④其贤于孔、墨也远矣

  ⑤因则贫贱可以胜富贵矣

  ⑥夫无其志也,未有爱利之心也

  A.①②③④

  B.③④⑤⑥

  C.①②④⑤

  D.①②③⑤

  3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

  A.本文中惠盎之所以能够劝说宋康王成功,主要是前者运用了谈话技巧——善于因势利导。

  B.沿袭孔丘、墨翟的品德,那么贫贱的就可以胜过富贵的,弱小的就可以制服强大的了。

  C.宋王是个平庸的君主,可是他的心还是可以说服,这是因为惠盎很有辩才啊!

  D.本文运用比喻、类比等多种技巧,深入浅出,能够使深奥的道理变得通俗易懂。

  4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)臣有道于此,使人本无其志也,大王独无意耶?

  (2)天下丈夫女子莫不延颈举踵,而愿安利之。

  参考答案

  1 C

  解析:贤,胜过。

  2. D

  解析:④和⑥都是惠盎的话。

  3. B

  解析:“沿袭孔丘、墨翟的品德”,此处的“因”是“因势利导”的意思。

  4.(1)我有这样的道术:让人根本就没有这样的想法。大王您难道无意于这种道术吗?”(注意 “有道于此”“志”“独”的翻译,每点一分,句子意思2分。)

  (2)天下的男子女子没有谁不伸长脖子、抬起脚跟盼望他们,希望能使他们平安顺利。(注意“丈夫”“延颈举踵”“愿”“安利”的翻译,每点一分,句子意思1分。)

  [参考译文]

  善于劝说的人象灵巧的人一样,借别人的力量而把它作为自己的力量,顺着他的来势加以引导,顺着他的去势加以推动。丝毫不露形迹,随着他的出现、发展而出现、发展,如同言语与回声一样相随。随着他的兴盛而兴盛,随着他的衰微而衰微,以便因势利导,达到自己的目的。尽管他的力量很大,才能很强,也能控制他的命运。顺着风呼叫,声音并没有加大,可是能从远处听到;登上高处观望,眼睛并没有更亮,然而可以看到远处。这是因为所凭借的东西有利啊。

  惠盎谒见宋康王,康王大声说:“我所喜欢的是勇武有力的人,不喜欢行仁义的人。客人将有何见教啊?”袁盎回答说:“我有这样的道术:使人虽然勇武,却刺不进您的身体;虽然有力,却击不中您。大王您难道无意于这种道术吗?”康王说:“好!这是我想要听的。”惠盎说:“虽然刺不进您的身体,击不中您,但您还是受辱了。我有这样的道术:使人虽然勇武却不敢刺您,虽然有力却不敢击您。大王您难道无意于这种道术吗?”康王说:“好!这是我想知道的。”惠盎说:“那些人虽然不敢刺,不敢击,并不是没有这样的想法啊。我有这样的道术:使人根本就没有这样的想法。大王您难道无意于这种道术吗?”康王说:“好!这是我所希望的。”惠盎说:“那些人虽然没有这样的想法,却还没有爱您使您有利的心。我有这样的道术;使天下的男子女子都愉快地爱您使您有利。这就胜过了勇武有力,居于上面说到的四种有害行为之上了。大王您难道无意于这种道术吗?”康王说:“这是我想要得到的。”惠盎回答说:“孔丘、墨翟的品德就能这样。孔丘、墨翟,他们没有领土,但却能像当君主一样得到尊荣;他们没有官职,但却能像当官长一样受到尊敬。天下的男子女子没有谁不伸长脖子、抬起脚跟盼望他们,希望他们平安顺利。现在大王您拥有万辆兵车大国的君主,如果真有这样的志向,那么四方边境之内就都能得到您的利益了,百姓对您的爱戴就能远远超过孔氏、墨翟了。”宋王无话来回答。惠盎快步走了出去,宋王对身边的人说:“很善辩啊!客人用言论说服了我。”宋王是个平庸的君主,可是他的心还是可以说服,这是因为惠盎能因势利导。能因势利导,那么贫贱的就可以胜过富贵的,弱小的就可以制服强大的了。

  习题2

  1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

  A.使召司马子反,子反辞以心疾 辞:借口

  B.璧则犹是也,马齿亦薄长矣 薄:稍微

  C.为铸人钟,方车二轨以遗之 遗:赠送

  D.使人赴触子,耻而訾之口 耻:耻辱

  【答案】D

  【考查方向】本题重点考查考生理解常见文言实词在文中的含义的能力。能力层级为B级(理解)。

  【解析】解答本题,可用代入法,即将各选项解释代入原文语境考察。D耻:羞辱。

  2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )

  【答案】B

  【考查方向】本题重点考查考生理解常见文言虚词在文中的意义和用法的能力。能力层级为B级(理解)。

  【解析】解答本题,可用代入法,即将各选项解释代入原文语境考察。A.连词,表假设关系,要是……就;连词,表转折关系,却。B.都是结构助词,用于主谓之间,取消句子独立性。C.连词,表承接关系;连词,表并列关系。D.介词,引出行为的对象,向;介词,表比较,比。

  3.下列用“/”给句中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )

  A.触子苦之欲齐/军败/于足以天下兵战/战合击金/而却之卒北/天下兵乘之

  B.触子苦之欲齐/军败/于是以天下兵战/战合/击金而却之/卒北/天下兵乘之

  C.触子苦之/欲齐军败/于是以天下兵战/战合/击金而却之/卒北/天下兵乘之

  D.触子苦之/欲齐军败/于是以天下兵战/战合击金/而却之卒北/天下兵乘之

  【答案】C

  【考查方向】本题重点考查考生文言断句的能力。能力层级为B级(理解)。

  【解析】根据语义,用排除法。由第一处可排除A、B,由第四处可排除D。

  4.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是( )

  A.司马子反因为口渴误饮童仆给他的黍酒而致醉,未能与荆龚王及时商讨重新作战的

  对策,结果被荆龚王斩杀并暴尸示众。

  B.晋献公派荀息向虞国借路去攻打虢国,虞公没有听宫之奇的劝谏把路借给了晋国,

  结果晋国攻下虢国后接着灭掉了虞国。

  C.智伯想要攻占厹繇却苦于没有进军的道路,厹繇国君不听赤章蔓枝劝谏,削平高地

  填平溪谷去迎接大钟,最终导致亡国。

  D.齐国将领触子不堪齐王羞辱和重压,故意战败逃走;齐王未能吸取教训去体恤将士,

  结果齐军再次惨败,齐王也逃到莒国。

  【答案】A

  【考查方向】本题重点考查考生“归纳内容要点,概括中心意思”“分析概括作者在文中的观点态度”的能力。能力层级为C级(分析综合)。

  【解析】解答此题,可将各选项表述同文本相关内容进行比较,以发现异同,确定正误。“司马子反因为口渴误饮童仆给他的酒而喝醉”不对,原文说司马子反酷爱喝酒,他觉得酒味甜美,喝起来不能自止,因此喝醉了。

  4.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)竖阳谷之进酒也,非以醉子反也,其心以忠也,而适杀之。 (4分)

  (2)大国为欢,而子逆之,不祥,子释之。 (3分)

  (3)触子因以一乘去,莫知其所,不闻其声。 (3分)

  【答案】

  (1)童仆阳谷献上酒,不是借此把子反灌醉,他心里认为这是忠心,却恰好害了子反。

  (2)大国跟我们交好,你却拒绝人家,这不吉祥,你不要再说了。

  (3)触子趁机凭靠一辆兵车离开了,没有人知道他去了哪里,也听不到他的音讯。

  【考查方向】本题重点考查考生理解并翻译文中的句子的能力。能力层级为B级(理解)。

  【解析】本题首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。

  (1)进:进献,献上;醉:使……醉,灌醉;以:认为;适:恰好。

  (2)为欢:交好;逆:忤逆,拒绝;释:放弃,不要再说。

  (3)乘:兵车;所:地方;声:音讯,消息。

【《吕氏春秋·顺说》阅读答案及原文的翻译】相关文章:

《吕氏春秋》阅读答案及原文翻译06-15

《吕氏春秋》阅读答案和原文翻译11-07

《吕氏春秋权勋》阅读答案及原文翻译06-16

《吕氏春秋》似顺论原文及翻译12-13

阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译06-13

庄子说剑阅读答案及原文翻译06-16

唐顺之《胡贸棺记》阅读答案及原文翻译07-16

吕氏春秋·顺说全文及译文06-12

袁枚《黄生借书说》阅读答案及原文翻译07-16