陶渊明笔下的松菊兰桑

时间:2022-09-20 15:21:16 陶渊明 我要投稿

陶渊明笔下的松菊兰桑

  陶渊明家世居吴地,曾祖陶侃官至东晋大司马,外祖父孟嘉是吴地士族、当时名士,有“孟嘉落帽”的轶事流传。下面是小编为大家整理的陶渊明笔下的松菊兰桑,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

陶渊明笔下的松菊兰桑

  陶渊明笔下的松菊兰桑

  渊明除了爱菊,还爱松。《论语·子罕》中记载了孔子对松柏象征意义的解释:

  子曰:“岁寒,然后知松柏之后雕也。”

  这种象征意义在文学作品中使用得太普遍了,大家都能理解。只是由于渊明与菊的那份契合,人们往往忽视了他对松的喜爱。渊明作品中时将松与菊并列来写:

  三径就荒,松菊犹存。(《归去来兮辞》)

  芳菊开林耀,青松冠岩列。(《和郭主簿》其二)

  因此金代赵秉文在《东篱采菊图》一诗中说:“平生忠义心,回作松菊伴。”也是说松菊最能象征渊明耻为宋臣的.坚贞操守。而渊明作品中单独写到松的句子有:

  景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。(《归去来兮辞》)

  青松在东园,众草没其姿。凝霜殄异类,卓然见高枝。连林人不觉,独树众乃奇。(《饮酒》其八)

  另外渊明《拟古》其六中写的“苍苍谷中树,冬夏常如兹。年年见霜雪,谁谓不知时”,似亦是松柏之类。渊明爱松,宋代洪迈在《容斋随笔》就提出来了,他还特别强调,渊明爱松,特别是爱“孤松”,他说:“所谓孤松者是已,此意盖以自况也。”也就是说,渊明以孤松来自比。元代吴师道《吴礼部诗话》中评价《归去来兮辞》中“三径就荒,松菊犹存”,“景翳翳以将入,抚孤松而盘桓”两句说:“系松于径荒景翳之下,其意可知矣。”很明显,渊明此处有比兴之义,孤松自喻忠贞,以荒园晚景比喻末世衰时。而明代潜玉则更强调渊明爱“孤松”的“孤”:

  靖节先生,孤士也。篇中曰孤松,曰孤云,皆自况语。人但知义熙以后,先生耻事二姓,孤隐于醉石五柳间,而不知义熙以前,虽与镇军、督邮,同尘错处,而先生之孤自若。故其诗云:“自我抱兹独,俯仰四十年。”又云:“此士胡独然?实由罕所同。”慨不生炎帝、帝魁之世。而赋《感士不遇》云:“拥孤襟以卒岁,谢良价于朝市。”盖合晋、宋而发慨也;岂其参军事,令彭泽,即云良价哉!颜延年曰:“物尚孤生。”先生真孤生也。(见清陶澍集注《靖节先生集》《诸本评陶彙集》)

  所谓的义熙前后,就是指刘裕篡晋的前后。

  其实除了菊与松,渊明诗中还写过其他的花木,皆有寄托。如他写幽兰:

  幽兰生前庭,含薰待清风。

  清风脱然至,见别萧艾中。(《饮酒》十七前四句)

  这四句写幽兰写得真是传神。古人以花之芬芳象征君子之品格,幽兰外形不过如一丛草,与萧艾(《离骚》中指恶草,象征小人)没有什么差别。但只有当清风吹过,当世间发生了重要的变故时,我们才能嗅出兰的芬芳,才能见出君子之忠贞。黄文焕《陶诗析义》中称这几句:“‘含’‘待’二字,写得兰花有情有品。”“风来始香远,否则同丛无复分别。”清代蒋薰以四句诗评陶这四句诗:

  幽兰不久开,清风不常吹

  世人少觉悟,徒为失路悲。(蒋薰评《陶渊明诗集》卷三)

  除了兰花,渊明还写过桑树。《拟古》的最后一首,通篇以桑树寄兴:

  种桑长江边,三年望当采。

  枝条始欲茂,忽值山河改。

  柯叶自摧折,根株浮沧海。

  春蚕既无食,寒衣欲谁待!

  本不植高原,今日复何悔。

  这诗大意说在长江边上种桑树,本期望三年长成,桑叶可以养蚕,蚕丝可以制衣,但没想到发生了自然灾害,大水将此桑冲断漂走,悔不当初将此桑树种在高地,也免得毁于此水患之中。这时明显带有寄托,所谓“山河改”,乃指朝代的更迭,而此桑则象征士人立身:种在江边,则是出仕于官场;植于高原,则是隐居于山林。朝代更迭之时,出仕者或有杀身之祸;隐居者或能幸免于难。这诗很可能写出了渊明提早归隐的一个原因,并抒发了对一些遇害者的惋惜之情。此诗的立意则是从屈原《离骚》中这几句化出来的:

  余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

  畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

  冀枝叶之峻茂兮,原俟时乎吾将刈。

  虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

  只不过屈原是说自己像种兰蕙一样,培养了许多优秀的年轻人,等待他们为国家效力,但没想到他们都变质了。

  无论是菊花、孤松,还是幽兰、桑树,我们皆可从中看出渊明的精神。然而无论无何,却只有菊花与渊明的精神最为契合。千载之下,人们都能想见这样一幅画面:

  采菊东篱下,悠然见南山。

  诗人陶渊明的简介

  陶渊明

  高超、闲静、淡远,是晋宋间第一流人物。说到饥饿,他是饭瓢常空,家无存粮。说到寒冷,他是粗布短衣,冬天还穿着夏天的葛衣,没有替换的衣服。他的住房是四壁空空,难以遮蔽寒风和太阳。穷困之状可以说是到了极点。读他的《与子俨等疏》说:“我常恨家中没有楚国老莱子之妻那样的贤内助来开导我,只有自己怀抱这样的一片苦心了。你们虽然不是一母所生,也应该思索四海之内皆兄弟的意义,齐国的管仲、鲍叔二人是朋友,在经商赢利分财时,多少并无猜疑之意,外人尚可以如此,何况你们是同父的兄弟呢!”这样看来,陶渊明还是妾生的儿子。他的《责子》

  说“雍、端两人年龄都是十三”,看来这两个人一定不是同母的弟兄了。陶渊明在彭泽县作县令时,下令公田全都种成高粱,说:“这样我就能常醉酒了,便心满意足了。”但妻子和儿子坚决请求种粳稻,他就下令让二顷五十亩种高粱来酿酒,五十亩种粳稻供食用。他在《归去来兮辞》中自叙也说:“公田的收成,足够做酒,所以顺便求了彭泽令这个小官。”他本希望种的庄稼熟了,一年后离任。然而从仲秋到冬天,他在官仅八十几天,就自动免官离职。所谓的高粱粳稻,都没有能吃到一颗一粒,可悲啊!

  参考资料:

  陶渊明高简闲靖,为晋、宋第一辈人。语其饥则箪瓢屡空,缾无储粟;其寒则裋褐穿结,絺绤冬陈;其居则环堵萧然,风日不蔽。穷困之状,可谓至矣。读其《与子俨等疏》云:“恨室无莱妇,抱兹苦心。汝等虽不同生,当思四海皆兄弟之义,管仲、鲍叔,分财无猜,他人尚尔,况同父之人哉!”然则犹有庶子也。《责子》诗云:“雍、端年十三。”此两人必异母尔。渊明在彭泽,悉令公田种秫,曰:“吾常得醉于酒足矣。”妻子固请种粳,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种粳。其自叙亦云:“公田之利,足以为酒,故便求之。”犹望一稔而逝,然仲秋至冬,在官八十余日,即自免去职。所谓秫粳,盖未尝得颗粒到口也,悲夫!

【陶渊明笔下的松菊兰桑】相关文章:

朱光潜笔下的陶渊明09-25

陶渊明爱菊原因11-27

陶渊明独爱菊03-21

陶渊明《和刘柴桑》11-06

陶渊明《酬刘柴桑》11-21

陶渊明与他的柴桑故里12-01

陶渊明独爱菊的诗句11-15

魏晋诗人陶渊明的菊与酒10-06

陶渊明《酬丁柴桑》赏析09-13