芣苡诗经注解及翻译

时间:2022-09-28 12:02:48 诗经 我要投稿

芣苡诗经注解及翻译

  在学习、工作乃至生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。还苦于找不到好的古诗?下面是小编帮大家整理的芣苡诗经注解及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

芣苡诗经注解及翻译

  原文:

  采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。

  采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。

  采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。

  注释

  ①采采:同彩彩;繁茂、鲜艳。

  ②芣苡(fú yǐ):植物名,即车前子,种子和全草入药。(芣苡古时本字是不以。不以也是今字胚胎的本字。芣苡即是胚胎。见《闻一多全集》)

  ③薄言:都是语助词,这里含有劝勉的语气。

  ④ 有:采取,指已采起来。

  ⑤掇(duō):拾取。

  ⑥捋(luō):顺着枝条把车前子抹下。

  ⑦袺(jié):提起衣襟兜东西。

  ⑧襭(xié):翻转衣襟插于腰带以兜东西。

  译文

  繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采起来。繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采得来。

  繁茂鲜艳的芣苡,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苡,一把一把捋下来。

  繁茂鲜艳的芣苡,提起表襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苡,掖起衣襟兜回来。

  赏析

  芣苡(fú yǐ 又作芣苢)即车前草,这是当时人们采车前草时所唱的歌谣。表达了生虽是艰难的事情,却总有许多快乐在这艰难之中。

  诗词赏析:

  《芣苡》是一首妇女采芣苡(药名:车前子)时所唱的歌曲。一个晴朗的`日子,一群妇女相互招呼着,到野外去采芣苡。她们一边采集,一边歌唱,充满了欢乐之情。

  全诗四句一章,分为三章。第一章唱的是她们出发和开始采摘的情形。前两句“采采芣苡,薄言采之”表现了出发时兴致勃勃的样子,后两句“采采芣苡,薄言有之”则流露出采到芣苡时欣喜的心情。第二章是具体描写采芣苡的动作,“掇”是用手指摘取,写出采摘嫩小芣苡的动作,“捋”是用手成把地把芣苡捋下,写出采摘长得非常繁茂的芣苡时的动作。这两个字不仅写出了芣苡的不同长势,而且还使人想象出妇女们采摘时娴熟灵巧的姿态和辛劳忙碌的景象。末章写的是经过紧张的劳动,芣苡越采越多的情景。“秸”与“”两个字形象地表现出了妇女们的敏捷和手巧。

【芣苡诗经注解及翻译】相关文章:

诗经《芣苡》09-02

鉴赏诗经:芣苡08-29

诗经芣苡原文赏析10-14

诗经《国风·周南·芣苡》09-07

诗经·国风·周南·芣苡11-13

芣苡10-29

诗经《芣苢》全文及翻译07-20

《诗经·芣苢》原文翻译07-20

芣苢-诗经原文翻译及赏析04-12