鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作原文及赏析

时间:2023-03-08 10:23:08 古籍 我要投稿

鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作原文及赏析

  鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作

鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作原文及赏析

  作者:辛弃疾

  朝代:清朝

  壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。

  追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。

  翻译

  我年轻的时候带着一万多的士兵、精锐的骑兵们渡过长江时。金人的士兵晚上在准备着箭袋,而我们汉人的军队一大早向敌人射著名叫金仆姑的箭。追忆着往事,感叹如今的自己,春风也不能把我的白胡子染成黑色了。我看都把那长达几万字能平定金人的策略,拿去跟东边的人家换换种树的书吧。

  赏析:

  公元1161年(宋高宗绍兴三十一年),金主完颜亮率大军南下,其后方比较空虚,北方被占区的人民,乘机进行起义活动。山东济南的农民耿京,领导一支起义军,人数达二十余万,声势浩大。当时年才二十二岁的辛弃疾,也组织了二千多人的起义队伍,归附耿京,为耿京部掌书记。辛弃疾建议起义军和南宋取得联系,以便配合战斗。第二年正月,耿京派他们一行十余人到建康(今江苏南京)谒见宋高宗。高宗得讯,授耿京为天平军节度使,授辛弃疾承务郎。辛弃疾等回到海州,听到叛徒张安国杀了耿京,投降金人,义军溃散。他立即在海州组织五十名勇敢义兵,直趋济州(治今山东巨野)张安国驻地,要求和张会面,出其不意,把张缚置马上,再向张部宣扬民族大义,带领上万军队,马不停蹄地星夜南奔,渡过淮水才敢休息。到临安把张安国献给南宋朝廷处。但宋高宗没有抗金的决心,又畏惧起义军。辛弃疾南归之后,义军被解散,安置在淮南各州县的流民中生活;他本人被任命为江阴佥判,一个地方助理小吏,给他们当头一个严重的打击,使他们深感失望。后来辛弃疾在各地做了二十多年的文武官吏,因进行练兵筹饷的活动,常被弹劾,罢官家居江西的上饶、铅山,也接近二十年。他处处受到投降派的掣肘,报效国家的壮志难酬。这首词是他晚年家居时,碰到客人和他谈起建立功名的事,引起他回想从青年到晚年的经历而作的。

【鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作原文及赏析】相关文章:

鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作原文及赏析09-23

鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作原文、翻译及赏析01-07

鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作原文、翻译、赏析02-20

《鹧鸪天有客慨然谈功名因追念少年时事戏作》赏析及翻译02-16

《鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作》翻译赏析02-14

辛弃疾鹧鸪天·有客慨然谈功名11-10

有客(一作宾至)原文及赏析08-17

客中作原文及赏析12-02

客中行 / 客中作原文及赏析10-12