行行游且猎篇原文、翻译、赏析

时间:2022-03-21 20:34:18 古籍 我要投稿

行行游且猎篇原文、翻译、赏析

行行游且猎篇原文、翻译、赏析1

  原文

  边城儿,生年不读一字书,但知游猎夸轻趫。

  胡马秋肥宜白草,骑来蹑影何矜骄。

  金鞭拂雪挥鸣鞘,半酣呼鹰出远郊。

  弓弯满月不虚发,双鸧迸落连飞髇。

  海边观者皆辟易,猛气英风振沙碛。

  儒生不及游侠人,白首下帷复何益!

  译文

  看这些边境线上长大的男儿,一辈子斗大的字不认识一箩筐,就知道骑马游猎,各自夸轻巧。

  秋风起,牧草白,正是马肥牛壮好时节,飞马追影,马背上的骑手多么洋洋自得啊!

  酒足饭饱后架起猎鹰就去远郊狩猎,镶金的白玉马鞭一挥舞,就像雪花纷纷飞舞,鸣镝声萧萧。

  能挽弯弓如满月,箭箭中的无虚发,一箭穿空落双枭。

  草原上围观的人不由自主地身后退,生怕被箭风伤到,整个沙漠都被骑手的英雄气概震撼笼罩。

  儒生哪比得上游侠儿,下帷苦读就算到了白头又有什么用!

  注释

  ⑴《行行且游猎篇》,是乐府“征戌”十五曲中的“校猎曲”,一般写帝王游猎的'事情。这里借以赞扬边城儿的矫健。

  ⑵生年,平生。

  ⑶但,只,仅。夸,夸耀。轻趫(qiáo),轻捷。

  ⑷白草,牛马喜欢吃的一种牧草,熟时呈白色。

  ⑸蹑影,追踪日影。这里形容快速。矜骄,骄傲。这里是洋洋自得的样子。

  ⑹鞘(shāo),鞭鞘。

  ⑺半酣,半醉的意思。呼鹰,用驯服了的鹰猎取野物,意指打猎。

  ⑻弯弓满月,把弓拉开像圆月的形状。

  ⑼鸧,鸧鸹,即灰鹤。髇(xiāo),骨制的响箭,即鸣镝。这句形容箭术高超,一箭射落双鸟。

  ⑽海,瀚海,即沙漠。辟易,倒退,这里指观者惊奇,不由自主地后退。《史记·项羽本纪》:项王瞋目叱之,赤全侯人马俱惊,辟易数里。正义:言人马俱惊开张易旧处,乃至数里。

  ⑾沙碛,沙漠。

  ⑿游侠人,这里指边城儿。

  ⒀下帷,放下帷幕。据《汉书·董仲舒传》记载:汉儒董仲舒任博士时,“下帷讲诵,……三年不窥园”。这里以“下帷”作闭门读书的代辞。

  赏析

  《行行且游猎篇》为乐府旧题。《乐府诗集》卷六十七列于《杂诗歌辞》,题做《行行且游猎篇》,《乐府解题》云:“梁刘孝威《游猎篇》云之鳏将射所,上林娱猎场。倍言游猎之事。亦谓之《行行且游猎篇》”。古乐府写帝王游猎之事,本篇借古题而言时事,乃天宝十一载(752)太白北游幽燕时目睹边城儿游猎有感而作。李白第二次去边疆时,当时安禄山气焰嚣张,正在积极准备反叛。此诗慨叹饱读诗书,倒不如一字不识的边城游侠儿,可以用自己精湛的武艺保卫家国,抵御外辱。

行行游且猎篇原文、翻译、赏析2

  行行游且猎篇

  李白〔唐代〕

  边城儿,生年不读一字书,但知游猎夸轻趫。

  胡马秋肥宜白草,骑来蹑影何矜骄。

  金鞭拂雪挥鸣鞘,半酣呼鹰出远郊。

  弓弯满月不虚发,双鸧迸落连飞髇。

  海边观者皆辟易,猛气英风振沙碛。

  儒生不及游侠人,白首下帷复何益!

  译文

  看这些边境线上长夸侠男儿,一辈子斗夸侠字不认识一箩筐,就知道骑马游猎,各自夸轻巧。秋风起,牧草白,正是马肥牛壮好时节,飞马追影,马背上侠骑手多么洋洋自得啊!酒足饭饱后架起猎鹰就去远郊狩猎,镶金侠白玉马鞭一挥舞,就像雪花纷纷飞舞,鸣镝声萧萧。能挽弯弓如满月,箭箭中侠无虚发,一箭穿空落双枭。草原上围观侠人不由自主地身后退,生怕被箭风伤到,整个沙漠都被骑手侠英雄气概震撼笼罩。儒生哪比得上游侠儿,下帷苦读就算到了白头又有什么用!

  注释

  《行行且游猎篇》,是乐府“征戌”十五曲中侠“校猎曲”,一般写帝王游猎侠事情。这里借以赞扬边城儿侠矫健。生年,平生。但,只,仅。夸,夸耀。轻趫(qiáo月,轻捷。白草,牛马喜欢吃侠一种牧草,熟时呈白色。蹑影,追踪日影。这里形容快速。矜骄,骄傲。这里是洋洋自得侠样子。鞘(shāo月,鞭鞘。半酣,半醉侠意思。呼鹰,用驯服了侠鹰猎取野物,意指打猎。弯弓满月,把弓拉开像圆月侠形状。鸧,鸧鸹,即灰鹤。髇(xiāo月,骨制侠响箭,即鸣镝。这句形容箭术高超,一箭射落双鸟。海,瀚海,即沙漠。辟易,倒退,这里指观者惊奇,不由自主地后退。沙碛,沙漠。游侠人,这里指边城儿。下帷,放下帷幕。

  简析

  游猎轻骄,概括边城儿的生活态度。“胡马秋肥宜白草,骑来蹑影何矜骄。金鞭拂雪挥鸣鞘,半酣呼鹰出远郊。弓弯满月不虚发,双鸧迸落连飞髇。”六句,具体描写边城儿的生活态度。骑马驰骋,态度骄横,半酣鸣鞭,呼鹰出郊。弓不虚发,连落双鸟。“猛气”二句收束以上六句之意:猛气英风振沙碛,与游猎轻骄相呼应。末二句点明诗旨,照应开头,对比强烈。

  结尾“白首下帷”运用典故,指汉儒董仲舒事,三年不出园只管读书。李白虽然作为一个诗人,但他的诗歌以及行事作风则更像一个游侠,与此诗相近的《侠客行》则是李白仗剑天下的内心写照。李白也是借此诗表明自己也要像边城儿一样,银白马鞍,弯弓满月,追逐自己报效国家的梦想。

  李白的长诗很会营造氛围,对边城的军人的形象的描写是成功的,但决不是歌颂他们,李白往往在结句才表达出自己的思想。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

【行行游且猎篇原文、翻译、赏析】相关文章:

《行行重行行》原文及翻译行行重行行诗歌赏析10-12

观猎原文翻译及赏析2篇03-07

东城高且长_诗原文赏析及翻译08-03

文侯与虞人期猎原文翻译赏析02-28

初夏游张园原文,翻译,赏析03-01

《赠猎骑》(杜牧)原文赏析10-24

《文侯与虞人期猎》原文翻译及赏析03-11

游东田原文翻译及赏析03-02

初夏游张园原文,翻译,赏析(5篇)03-01

初夏游张园原文,翻译,赏析5篇03-01