水龙吟·过黄河原文及赏析

时间:2021-09-23 11:58:01 古籍 我要投稿

水龙吟·过黄河原文及赏析

  原文

  浊波浩浩东倾,今来古往无终极。经天亘地,滔滔流出,昆仑东北。神浪狂飙,奔腾触裂,轰雷沃日。看中原形胜,千年王气。雄壮势、隆今昔。

  鼓茫茫万里,棹歌声、响凝空碧。壮游汗漫,山川绵邈,飘飘吟迹。我欲乘槎,直穷银汉,问津深入。唤君平一笑,谁夸汉客,取支机石。

  翻译

  ①昆仑:昆仑山,在今新疆。

  ②王:同“旺”。

  ③隆:盛。

  ④鼓:敲打船舷。屈原《渔父》:“渔父莞尔而笑,鼓而去。”

  ⑤汗漫:广阔无边。

  ⑥绵邈:广泛无边、广远。

  ⑦乘槎:《荆楚岁时纪》载:“张华《博物志》云:汉武帝令张骞穷河源,乘槎经月遇织女、牛郎之故事。

  赏析

  上片落笔先写黄河浊流波涛滚滚,向东流去,永无休止。从空间上写气势之大,从时间上写其存在之久。二者合璧构成动人心魄的自然景观。气魄宏大,雄浑恣肆,为全词定调。“经天亘地”六句,从黄河的源头昆仑写起,黄河从昆仑发轫,横亘于天地之间,狂飚巨浪,激越澎湃,轰鸣震天,六句写尽黄河声威。以下由写景转入人事,黄河流经中原,哺育中原,使中原旺气长存。黄河的声势象征了元朝的国势。当时正是元朝鼎盛时期,词人由黄河的壮阔而想到国家的强大,情景相融,不仅加深描写的力度,而且也符合特定的政治环境和人物心态。

  下片转向对“过黄河”的描写。黄河的.气势,振奋了渡河人的心胸,因此在渡河时神采飞扬,慷慨激越,扣舷高歌,歌声“响凝空碧”,透出了词人内心蕴蓄的豪情。“壮游”三句抒写自己壮游天下的雄心,由黄河之壮美联想到祖国河山之壮丽,激发了词人想要历尽祖国名山大川,饱览天下胜境,随处吟咏的愿望。下文还进一步写出他想像汉代张骞一样,乘槎追寻黄河源头,遨游银河,在壮游之中又融进浪漫成分,在浪漫想象的传说故事的基础上进一步抒写“过黄河”的激情豪兴。乘浮槎究河源,是对上片黄河源头的照应,上下一气,首尾照应,用“我欲”、“谁夸”领起,是词人主观意识的体现,总揽全文。全词把黄河雄壮的气势和自己的豪迈胸襟互相渗透,妙合无隙,风格雄浑闳肆,气势磅礴。

【水龙吟·过黄河原文及赏析】相关文章:

渡黄河原文翻译及赏析07-16

舟过安仁原文翻译及赏析12-19

高轩过原文翻译及赏析01-22

过故人庄原文翻译及赏析01-10

过沙沟店原文翻译及赏析12-30

温庭筠《过陈琳墓》原文及赏析10-17

过青溪水作原文翻译及赏析12-31

李贺高轩过原文及赏析09-29

★辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》原文及赏析01-05

辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》原文及赏析01-05