欢迎来到瑞文网!

竹枝词江畔谁人唱竹枝的翻译赏析

时间:2019-06-29 14:34:54 古籍 我要投稿

竹枝词江畔谁人唱竹枝的翻译赏析

  《竹枝词·江畔谁人唱竹枝》作者为唐朝诗人白居易。其古诗全文如下:

竹枝词江畔谁人唱竹枝的.翻译赏析

  江畔谁人唱竹枝,前声断咽后声迟。

  怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗。

  【前言】

  《竹枝词四首》是唐代诗人白居易创作的七言绝句组诗作品。第四首写听江畔唱《竹枝》。这组《竹枝词》内容充实健康,语言通俗晓畅。

  【注释】

  ⑿断咽:止断。

  ⒀怪来:怪不得的意思。缘:因为。

  ⒁通州司马:指元稹,当时元稹任通州司马。

  【翻译】

  大江边是谁在唱那《竹枝词》?前声曲幽咽之后声调迟迟。难怪曲调苦只因为词语苦,所唱的多是通州司马的诗。

  【鉴赏】

  第四首写听江畔唱《竹枝》。前两句写不知何人在江畔唱那《竹枝》歌,前声曲断咽后声调迟迟,状写《竹枝》歌法,声口宛然。后两句写诗人始悟曲调凄苦,因所唱多为通州司马“词苦”诗。元稹任监察御史时,因得罪了当权派,被贬江陵士曹参军,后迁通州司马,遭遇类似白居易。他在通州心情甚悲愤,(白居易曾有《得微之到官后书,备知通州之事,怅然有感,因成四章》诗安慰他)因而可能亦曾拟《竹枝》抒其“沉愁”(白诗语),通州司马“词苦”诗中所含寓的志士们流离迁谪之悲,及响彻《竹枝》组歌中的辛酸心声,均蕴于苦调、溢于言表,因而,组诗虽语言通俗流畅,却并不失于率直,而颇得蕴藉之神。

【竹枝词江畔谁人唱竹枝的翻译赏析】相关文章:

1.《竹枝词竹枝苦怨怨何人》翻译赏析

2.《竹枝词》翻译及全诗赏析

3.刘禹锡《竹枝词》原文翻译及赏析

4.竹枝词 刘禹锡翻译

5.《竹枝词》唐诗赏析

6.竹枝词刘禹锡赏析

7.刘禹锡竹枝词赏析

8.白居易《竹枝词》赏析