《赠柳圆·竹实满秋浦》翻译赏析

时间:2021-02-16 19:59:06 古籍 我要投稿

《赠柳圆·竹实满秋浦》翻译赏析

  《赠柳圆·竹实满秋浦》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:

  竹实满秋浦,凤来何苦饥。

  还同月下鹊,三绕未安枝。

  夫子即琼树,倾柯拂羽仪。

  怀君恋明德,归去日相思。

  【前言】

  《赠柳圆》是唐代诗人李白的一首五言律诗。这首诗是写给秋浦县官员柳圆的,表达了李白愿在这里安定下来寄情于政的愿望和对柳圆的'信任。全诗多处用典,语言优美,思想表达流畅。

  【注释】

  (1)陆机《诗疏》:凤凰,非梧桐不栖,非梧桐不食,非醴泉不饮。

  (2)曹操《短歌行》:月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依。

  (3)琼树:即琼枝。以谬琳琅轩为食,凤凰食之。

  (4)谢灵运诗:倾柯引弱枝,攀条摘蕙草。

  【翻译】

  秋浦满是竹实,凤凰来到这里怎么还会饥饿?还同月下的喜鹊,绕了三圈都没有找到可以安然栖息的枝条。夫子你就是琼树,倾斜下垂的枝条庇护。敬仰你的高尚品德,别后会日夜把你思念。

  【赏析】

  诗的开头用凤雏依梧桐而栖和啄食竹实的典故,说明秋浦地方政绩得人心,自己对此地很留恋,接着又用曹操诗强化这种感想,然后把话题转向柳圆,表达自己的心愿。巧妙用典和就典故发议论切入现实,是这首诗的特点。晚年的李白飘泊在江南,也许是为了自己的生活环境,曾有不少夸赞地方长官的诗,常常会将古人的德、言、行随手拈来用入诗中,却并不是累赘繁琐,不妨碍思想的流畅表达,其中既有诗人艺术技巧高超熟练之处,也有暂为人下的无奈。

【《赠柳圆·竹实满秋浦》翻译赏析】相关文章:

赠柳圆原文翻译及赏析06-17

赠柳原文赏析及翻译08-13

《秋浦途中》翻译赏析03-22

《秋浦歌·秋浦锦驼鸟》翻译赏析06-11

《秋浦歌·愁作秋浦客》翻译赏析06-11

秋浦歌·秋浦田舍翁翻译赏析06-11

秋浦歌原文翻译及赏析02-09

《秋浦途中》原文翻译及赏析06-03

秋浦歌秋浦猿夜愁古诗翻译及赏析09-05