秋浦歌醉上山公马翻译赏析

时间:2021-02-16 17:17:06 古籍 我要投稿

秋浦歌醉上山公马翻译赏析

  《秋浦歌·醉上山公马》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:

  醉上山公马,寒歌宁戚牛。

  空吟白石烂,泪满黑貂裘。

  【前言】

  《秋浦歌·醉上山公马》是唐代诗人李白组诗《秋浦歌十七首》的第七首。全诗内容丰富,情感深厚,从不同角度歌咏了秋浦的山川风物和民俗风情,同时在歌咏中又或隐或现地流露出忧国伤时和身世悲凉之叹。

  【注释】

  ⑵山公:指山简。

  ⑶宁戚:春秋时卫国人。

  ⑷白石烂:宁戚《放牛歌》中有“南山矸,白石烂,生不逢尧与舜禅”之句。

  ⑸黑貂裘:《战国策·秦策》载,苏秦“说秦王,书十上而说不行,黑貂之裘敝”。

  【翻译】

  我像晋朝的山简一样大醉骑马而归;我像春秋时的宁戚一样倚牛角而歌,空吟着《牛歌》而无人知遇,便只有像苏秦那样泪落黑罗裘了。

  【赏析】

  第七首诗可以说是这十七首诗的纲领,它真挚深切地抒发了诗人畅游秋浦时的心境。诗中以山简、宁戚、苏秦自况,抒发了自己抱负、境遇和不平。从”白石烂“和”黑貂裘“这两个典故上,读者不难明白,在长安时失意于最高统治者其实一直是李白心中抹不去的隐痛。”白石烂“是宁戚在不得志时,抓住齐桓公出行的机会,牵牛叩角而歌时唱的`歌词,”南山灿,白石烂,……生不逢尧与舜禅,长夜漫漫何时旦!

  “从而引起了齐桓公的注意而最终得到了重用;”黑貂裘“则是说的战国时期最成功的策士苏秦在一开好游说秦惠王失败后,穷困潦倒的处境,”说秦王,书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽。“(《战国策·苏秦始以连横说秦》)李白觉得自己的处境就好比那失意东归的苏秦,而再也不会像宁戚那样得到君王的赏识了。

【秋浦歌醉上山公马翻译赏析】相关文章:

《秋浦歌·秋浦锦驼鸟》翻译赏析06-11

秋浦歌原文翻译及赏析02-09

《秋浦歌·愁作秋浦客》翻译赏析06-11

秋浦歌·秋浦田舍翁翻译赏析06-11

秋浦歌秋浦猿夜愁古诗翻译及赏析09-05

秋浦歌两鬓入秋浦翻译赏析06-11

秋浦歌十七首原文、翻译、赏析03-23

李白《秋浦歌》全诗翻译赏析02-08

《秋浦歌》李白唐诗注释翻译赏析04-14