《初春小雨》翻译赏析

时间:2021-02-02 18:41:54 古籍 我要投稿

《初春小雨》翻译赏析

  《初春小雨》作者为唐朝诗人韩愈。其古诗全文如下:

  天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

  最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

  【前言】

  《初春小雨》又名《早春呈水部张十八员外》,作者韩愈,这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。首句点出初春小雨 ,以"润如酥"来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了它的特点。造句清新优美。与杜甫的"好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声"有异曲同工之妙。

  【注释】

  ⑴呈:恭敬地送给。

  ⑵水部张十八员外:指张籍(766—830年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。

  ⑶天街:京城街道。

  ⑷润如酥:细腻如酥。酥:动物的油,这里形容春雨的细腻。

  ⑸最是:正是。

  ⑹处:时。

  ⑺绝胜:远远胜过。

  ⑻皇都:帝都,这里指长安。

  【翻译】

  京城大道上空丝雨纷纷,它像酥酪般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的景色,远胜过绿杨满城的暮春。

  【赏析】

  这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。第一句写初春的小雨,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,十分准确地写出了它的特点,遣词用句十分优美。与杜甫的“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”有异曲同工之妙。

  第二句紧承首句,写草沾雨后的.景色。以远看似青 ,近看却无 ,描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象。可与王维的"青霭入看无"、"山色有无中"相媲美。

  三、四两句对初春景色大加赞美:"最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。"这两句意思是说:早春的小雨和草色是一年春光中最美的东西,远远超过了烟柳满城的衰落的晚春景色。写春景的诗,在唐诗中,多取明媚的晚春,这首诗却取早春咏叹,认为早春比晚春景色优胜,别出新意。

  这首诗咏早春,能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。

【《初春小雨》翻译赏析】相关文章:

《初春小雨》翻译及赏析05-07

《初春小雨》韩愈唐诗注释翻译赏析04-12

初春小雨原文及翻译04-01

《初春小雨》古诗绝句的赏析06-25

小雨原文翻译及赏析06-25

韩愈《初春小雨》10-14

小雨原文翻译及赏析3篇06-25

初春小雨写景作文201703-25

《蝶恋花·小雨初晴回晚照》翻译赏析11-16