《示季子懋修书》的原文及译文

时间:2022-09-26 23:44:39 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《示季子懋修书》的原文及译文

  汝幼而颖异,初学作文,便知门路,吾尝以汝为千里驹,即相知诸公见者,亦皆动色相贺,曰:“公之诸郎,此最先鸣者也。”乃自癸酉科举之后,忽染一种狂气,不量力而慕古,好矜己而自足,顿失邯郸之步,遂至匍匐而归。

  丙子之春,吾本不欲求试,乃汝诸兄、咸来劝我,谓不宜挫汝锐气,不得已黾勉从之,竟致颠蹶。艺本不佳,于人何尤?然吾窃自幸曰:“天其或者欲厚积而钜①发之也。”又意汝必惩再败之耻,而俯首以就矩矱②倒也。岂知一年之中,愈作愈退,愈激愈颓。以汝为质不敏耶?固未有少而了了,长乃懵懵者;以汝行不力耶?固闻汝终日闭门,手不释卷。乃其所造尔尔,是必志骛于高远,而力疲于兼涉,所谓之楚而北行也!欲图进取,岂不难哉!

  夫欲求古匠之芳躅③,又合当世之轨辙④,惟有绝世之才者能之。明兴以来,亦不多见。吾昔童稚登科,冒窃盛名,妄谓屈、宋、班、马,了不异人,区区一第,唾手可得。乃弃其本业,而驰骜古典。比及三年,新功未完,旧业已芜。今追忆当时所为,适足以发笑而自在耳!甲辰下第,然后揣己量力,复早前辙,昼作夜思,殚精毕力,幸而艺成。然亦仅得一第止耳,犹未能掉鞅文场,夺标艺苑也。

  今汝之才,未能胜者,乃不俯寻吾之所得,而蹈吾之所失,岂不谬哉!吾家以诗书发迹,平生苦志励行,所以贻则于后人者,自谓不敢后于古之世家名德。固望汝等继志绳武⑤,益加光大,与伊巫之俦,并垂史册耳!岂欲但窃一第,以大吾宗哉!吾诚爱汝之深,望汝之切,不意汝妄自菲薄,而甘为辕下驹也。

  今汝既欲我置汝不问,吾自是亦不敢厚责于汝矣!但汝宜加深思,毋甘自弃。假令才质驽下,分不可强;乃才可为而不为,谁之咎与!己则乖谬,而徒诿之命耶?惑之甚矣!且如写字一节,吾呶呶谆谆者几年矣,而潦倒差讹,略不少变,斯亦命为之耶?区区小艺,岂磨以岁月乃能工耶?吾言止此矣,汝其思之!

  注释:①钜(jù),同“巨”,大。②矱(yuē),尺度,法度。③躅(zhú),足迹。④轨辙:指文章的规范。⑤绳武:引祖先之行迹以为戒慎也。

  9.下列各组词句中加点词的意思,不相同的一组是(3分)

  A.而俯首以就矩矱也 避重就轻

  B.乃其所造尔尔登峰造极

  C.了不异人 不了了之

  D.吾自是亦不敢厚责于汝矣 求全责备

  10.下列各组句中加点词的意义和用法,相同的一组是(3分)

  A.长乃懵懵者 赢乃夷门抱关者也

  B.所以贻则于后人者 所以游目骋怀

  C.惑之甚矣! 胡为乎遑遑欲何之

  D.汝其思之其孰能讥之乎

  11.下列对文中语句的解释,不正确的一项是(3分)

  A.吾本不欲求试,乃汝诸兄,咸来劝我

  我本来不打算去应考,但你的几位兄长,都来劝我

  B.犹未能掉鞅文场,夺标艺苑也

  还不能够于试场从容作文,悠然夺魁哪

  C.岂欲但窃一第,以大吾宗哉

  哪里只是期望你考中科第,用这点功名来光大我们宗族而已呢

  D.己则乖谬,而徒诿之命耶

  自己行事就荒谬反常,却只推卸说是命运不公

  12.请把第一段中画横线的句子译为现代汉语。(4分)

  不量力而慕古,好矜己而自足,顿失邯郸之步,遂至匍匐而归。

  13.作者从亲身经历出发,用自己的“所得”与“所失”告诫儿子,请概括他所说的“得”与“失”在文中具体指什么。(4分)

  14.根据文意填空:(5分)

  (1)请从下到词语中选择恰当的两个,将序号填写在横线上。

  ①自不量力②手不释卷③妄自菲薄④好高骛远⑤贪多务得

  在张居正看来,儿子学业每况愈下的根本原因是 、

  (2)填写恰当的词句。

  在你看来,张居正是一个口口口口(不超过4个字)的父亲,理由是

  参考答案

  9.(3分)C

  10. (3分)B

  11. (3分)A

  12.(4分)(你)不自量力地~味追慕精奥的古典,喜好夸耀自满,于是慷邯郸学步的人一样丢了本有的能力,终至落魄而归。

  13. (4分)用简洁语言准确回答,每点得2分。选用原文恰当语句回答,每点得1分。

  得:估量自身能力;按照规范发愤努力,得以科举中第。(2分) 揣己量力,复寻前辙,昼作夜思,殚精毕力,幸而艺成(1分)

  失:狂妄自大,傲视前代文豪;沉迷古代经典,荒废了科举学业。(2分) 冒窃盛名,妄谓屈、宋、班、马,了不异人,区区一第,唾手可得。弃其本业,而驰骜古典。新功未完,旧业已芜。(1分)

  14.(5分)

  (1)①④⑤(写出其中任意两个即可得2分)

  (2)评价张居正的词语1分,理由2分。符合文意,评价与理由呼应,言之成理即可。

  参考角度

  爱子情深(望子成龙):以现身说法肯切教子,为儿子分析失败原因。

  务实理性,提醒儿子理性认识自身能力,找准方向,以学业为重。

  严肃刻板:整封信的语气、措辞始终比较严厉。

  过于功利:过于强调学业与规矩,忽视儿子对古典的兴趣。

  参考译文

  你从小就极为聪慧,才质异于常人,刚开始学写文章,便知道写文章的门路,我曾经认为你如同千里马,前程不可限量,就是那些和我相熟的朋友看到你,也动颜祝贺,对我说:“您的几个儿子当中,他应该是最先取得成功的(最先及第)。”然而自从癸酉年科举中第之后,你忽然染上了一种狂妄之气,不自量力地一味追慕精奥的古典,喜好夸耀自满,于是像邯郸学步的人一样丢了本有的能力,终至落魄而归。

  丙子年春天,我本不想让你去应考,但你的几位兄长都来劝我,说不应该挫了你上进的锐气,我不得已勉强答应了,没想到你又遭受挫败。你学艺不精,又有什么好责怪别人的呢?可是我还私下庆幸地说:“这或许正是上天要让你涵养深厚,而大为激发你的。”又想到你一定会记住两次失败的耻辱,肯甘心悦服来遵循规范了。哪里想到一年里,你文章越写越退步,越受激励竟越衰颓。是你的资质不聪敏吗?大概还没有小时候聪慧,长大反而笨拙无知的人。是你不够努力吗?又听说你终日闭门读书,手不释卷。只是今日结果竟是这样,那一定是你立志好高瞻远,想于古典、今文二者兼顾却能力不够,这就是想去南方的楚国却反而向北方行进啊!想要有所造诣和成就,岂不是很困难吗?

  想要向上媲美古时杰出文人的造诣,又合乎当世文章的规范,这只有才华卓著的人才能做到。从明朝建立以来,这种人都不多见。我早年年少登科,得到了人们附会的好名声,就自以为屈原、宋玉、班固、司马迁这些人,未必超越凡俗而全不可及,小小的科举及第也是很轻松的事情。于是放弃今世科举应试文章的研习,专心涉猎钻研古典作品。等过了三年,学习古典的还没有取得成功,原来学业已经荒废,现在回想当年的行为,恰好是引人耻笑而自取污辱。甲辰年我科举落第,于是才忖度衡量自己的能力,又寻回旧有的规范,学习不分昼夜,发奋努力,侥幸学业有所成就,然而也只是科举中第罢了,还不能够于试场从容作文,悠然夺魁呢!

  而今你的才能,恐怕不会超过我,可是学习我的心得,而要重蹈我的覆辙,这不是大错吗?我们家靠读书发家,我一生艰苦立志,砥砺学行,用来垂留典范给后人,自认为不敢落后自古以来的累代仕宦之家及有名声德行的人。本来希望你们能继承我的志愿,将这种精神道德发扬光大,以便能同伊尹、巫咸这些人一起,彪炳史册。哪里只是想以科举及第来光大我们宗族!我爱你样深,对你的希望那样殷切,没想到你妄自菲薄,甘愿受束缚,不自求长进通达呀!

  现在你既然希望我对你不管束,我自然也是不会过多要求你。但是你要好好的思考,不要自暴自弃。如果是才质驽钝,那本是无法勉强的;可是你有能力却不去作为,这又能怪谁呢?自己性情怪僻,却归咎到命运,这糊涂得很厉害呀!譬如说写字,我教导你几年了,可你还是这样潦草,没有一点改变,难道这也是命运造成的吗?写字是小事情,但是任随时间流逝(个人却不努力)就能做好吗?我的话就说到这,你好好想想吧!

【《示季子懋修书》的原文及译文】相关文章:

示季子懋修书阅读答案及翻译04-18

《示儿》原文及译文10-19

《春怀示邻里》原文及译文03-31

示三子原文及赏析06-30

示三子原文及赏析06-17

示三子原文翻译09-28

《示三子》原文及翻译赏析10-27

示三子原文翻译及赏析06-30

周公诫子原文及译文赏析11-28

冬夜读书示子聿原文及赏析09-24