《清史·卷三百七·列传九十四》阅读答案及原文翻译

时间:2021-06-15 19:39:59 古籍 我要投稿

《清史·卷三百七·列传九十四》阅读答案及原文翻译

  陈大受,字占成,湖南祁阳人。幼沉敏,初授内则,即退习其仪。既长,家贫,躬耕山麓。同舍渔者夜出捕鱼,为候门,读书不辍。乾隆元年,授编修。二年,大考翰林诸臣,日午,上御座以待。大受卷先奏,列第一,超擢侍读。四年,授安徽巡抚。初事,决疑狱,老吏骇其精敏。庐、凤、颍诸府时多盗,有司多讳匿,大受定限严缉,月获盗五十辈,得旨褒美。淮南、北饥,发仓谷赈之。谷且尽,继以麦。又告江南、广东,且发且储。时频岁饥民掠米麦以食,有司以盗论。哀其情,奏原六十余人。麦熟,禁造酒及大商囤积。又以高阜斜陂不宜稻麦,福建安溪有旱稻名畲粟,不须溉灌,前总督郝玉麟得其种,教民试艺有获。因令有司多购,分给各州县,俾民因地种植。事闻,上谕曰:“诸凡如此留心,甚慰朕怀。”

《清史·卷三百七·列传九十四》阅读答案及原文翻译

  是年,常州、镇江、太仓三府州水灾,发仓治赈。江南旧多借堰圩塘,或有久废者,被水后尤多溃败,工钜费重,民力不能胜。大受出官粟借之,召民兴筑,计时而成。于江浦缮三合、永丰、北城诸圩,于句容复郭西塘黄堰,苏州、太仓疏刘家河,灌溉潴泄,诸工毕举。七年秋,黄河决古沟、石林,高、宝、兴、泰、徐诸州县罹其患,大受驰视,乃命多具舟,候水至分载四出,舳舻数百里。

  十年,有旨蠲注明年天下钱粮,大受疏请核准漕项科则,晓谕周知;汇核地丁耗羡,同漕项并完;酌定业户减租分数,通饬遵行。得旨嘉奖。常州俗好佛,家设静堂。江宁、松江、太仓渐染其习。大受疏请有司防禁,移佛入庙;堂内人田屋产,量为处置。上谕曰:“此等事须实力,不可欲速。不然,则所谓好事不如无也。”

  大受清节推天下。以微时极贫,禄不逮亲养,自奉如布衣时。十六年,以病乞解任,未凡,卒,谥文肃。

  (节选自《清史·卷三百七·列传九十四》,有删改)

  注:蠲(juān):免除。

  8.下列加点词的解释,不正确的一项是

  A.初事,决疑狱,老吏骇其精敏

  视:治理

  B.又告江南、广东,且发且储

  粜:卖粮食

  C.常州、镇江、太仓三府州水灾

  被:遭受

  D.大受疏请有司防禁

  饬:整理

  9.下列句子编为四组,全部表现陈大受“做官为民”的一项是

  ①为候门,读书不辍

  ②大受定限严缉,月获盗五十辈

  ③淮南、北饥,发仓谷赈之

  ④哀其情,奏原六十余人

  ⑤工钜费重,民力不能胜

  ⑥酌定业户减租分数

  A.①③④⑥

  B.①④⑤⑥

  C.②③④⑥

  D.②③④⑤

  10.下面对原文的叙述和分析,不正确的的一项是

  A.陈大受年幼时沉着机敏,长大以后,家境贫寒,亲自在山脚下耕种。在等候为渔人开门时仍不忘读书学习。

  B.陈大受在安徽巡抚任上,判决疑案,精明敏锐。当时庐、凤、颍各地多盗贼,他限定期限严加缉拿,当月捕获盗贼五十人。

  C.常州、镇江、太仓一带遭受水灾,陈大受考察灾情,体恤民力,打开官仓赈济百姓,并号召百姓修筑堤防,按时完工。

  D.陈大受作官为民,饥荒时开仓赈济百姓,发生水患时,一边开仓放粮,一边号召百姓兴修水利。一生提出无数的建议,全部得到皇上的赞同和奖赏。

  11.把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)时频岁饥民掠米麦以食,有司以盗论。(3分)

  (2)乃命多具舟,候水至分载四出,舳舻数百里。(4分)

  (3)以微时极贫,禄不逮亲养,自奉如布衣时。(3分)

  参考答案

  8.【D】饬:通“敕”,命令。上文“通饬遵行”中的“饬”也是这个意思。

  9.【C】 ①指陈大受好学;⑤指修筑堤防的工程耗资巨大,是客观情况,与“做官为民”无关。排除①⑤。

  l0.【D】“全部得到皇上的赞同和奖赏”错误,大受“疏请饬有司防禁,移佛入庙”的建议就没有得到皇上的.赞同。

  11.(1)当时接连几年饥荒,灾民抢夺米麦来充饥,官吏按盗窃罪来判处他们。(3分。采分点:“频”、“有司”、“以盗论”各1分,句意不通畅酌情扣分)

  (2)(陈大受)于是命令多准备舟船,等洪水到时分别载上(百姓)各处逃生,首尾相接的船只绵延几百里。(4分。采分点:“具”、“候水至”、“分载四出”、“舳舻”各1分,句意不通畅酌情扣分)

  (3)(陈大受)在官职低微时极度贫穷,俸禄不够奉养父母,自己生活得就像做百姓时一样。(3分。采分点:“微”、“逮”、“自奉如布衣”各1分,句意不通畅酌情扣分)

  【参考译文】

  陈大受,字占成,湖南祁阳人。年幼时沉着机敏,刚开始做内则,回家后就演习做官的礼仪。长大以后,家境贫寒,亲自在山脚下耕作。同住的打渔人夜间出去捕鱼,陈大受便等着给他开门,读书不停。乾隆元年,陈大受被授编修一职。二年,大考翰林中各位大臣,日午时分,皇上御座等候。陈大受的答卷首先呈上,皇上列他为第一,破格提拔为侍读。四年,陈大受被授予安徽巡抚一职。刚到任,判决疑案,老官吏都惊讶他的精明敏锐。庐、凤、颍各地当时多盗贼,有关官吏大都避讳藏匿,陈大受限定期限严加缉拿,当月捕获盗贼五十人,得到皇上的褒奖赞美。淮南、淮北发饥荒,陈大受打开官仓赈济百姓。稻谷将尽,接着用小麦赈济。又请求江南、广东卖粮,一边调发一边储备。当时接连几年饥荒,饥民抢夺米麦来充饥,官吏以盗贼来判处他们。陈大受同情他们的处境,上奏宽恕了六十多人。等稻麦熟后,禁止用粮食造酒以及大商户囤积粮食。又因高地斜坡处不适宜种植稻麦,福建安溪有一种叫畲粟的旱稻,不需灌溉,前总督郝玉麟得到那种旱稻种子,指教百姓试验种植有所收获。陈大受于是让有关官员大量购买,分发给各州县,让百姓根据地形种植。此事皇上听说后下旨说:“各种事情都像这样留心,让我非常心安。”

  这一年,常州、镇江、太仓三府州遭受水灾,陈大受打开官仓赈济百姓。江南过去习惯借助拦河坝挖建池塘,有的已经年久失修,遭遇水灾后大部分被冲毁,重修工程费用巨大,百姓无法承受。陈大受便拿出官粮借给百姓,号召百姓修建堤防,按时完工。在长江边修缮好三合、永丰、北城各处堤扭,在句容修复郭西塘黄堰,在苏州、太仓疏通了刘家河,灌溉蓄水泄洪,各种工程一概完成。七年秋,黄河在古沟、石林处决堤,高、宝、兴、泰、徐各州县遭受水患,陈大受快速巡视于是命令多准备舟船,等水到时分别载上百姓各处逃生,首尾相接的船只绵延几百里。

  十年,皇上下旨免除第二年的钱粮,陈大受上疏请求核准各项水运赋税规则,通告天下,让人都知道;又汇集核实土地人口的消耗和剩余,与水运各项一并整理完整;斟酌核定业户减租的标准,告令天下一起遵照执行。陈大受得到了皇上的嘉奖。常州有喜好佛祖的风俗,家家准备干净的厅堂。江宁、松江、太仓等地逐渐沾染上这种风气。陈大受上疏请求命令有关官员设防禁止,把佛祖转入庙中;各家厅堂内人员田地屋产,按各自的用处处置。皇上下诏说:“这些事情要量力而行,不能心急。不然,就好像想做好事反而因做不好而不如不做。”

  陈大受清廉有节操,天下推崇。在官职低微时极度贫穷,俸禄不够奉养父母,自己生活得就像百姓时一样。十六年,因病请求解职,没有几年去世,谥号文肃。

【《清史·卷三百七·列传九十四》阅读答案及原文翻译】相关文章:

《清史·卷三百七·列传九十四》阅读答案及译文12-26

《新唐书·列传九十四》的原文阅读答案与译文06-30

《清史稿列传六十一》阅读答案及原文翻译08-10

《清史稿·列传四十七》阅读答案及原文翻译08-13

《清史稿循吏列传》阅读答案及翻译07-02

《清史稿方苞列传》的阅读答案及翻译12-25

《清史稿》的阅读答案及原文翻译08-14

《清史稿》阅读答案及原文翻译12-11

《旧唐书列传第一百零五卷》阅读答案及原文翻译06-16