《观于海者难为水》原文阅读及翻译译文
原文阅读:
孟子曰:“孔子登东山而小鲁,登太山而小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不达。”w
翻译译文或注释:
孟子说:“孔子登上东山便觉得鲁国缩小了,登上泰山仅觉得天下缩小了。因此,看过大海的`人对于(小)水 不易产生兴趣,在圣人门下学习过的人也很难对(其它)学说感兴趣。观赏水有讲究,必须观赏那滚滚波涛,太阳和月亮有耀眼的光辉,对小小缝隙必能照射。流水 在地面上流,不注满低洼之处就不往前流,君子立志行道,不了一定的程度就不能通达。”
【《观于海者难为水》原文阅读及翻译译文】相关文章:
《琵琶行》原文阅读及翻译译文08-03
《陶者》原文及译文05-05
《离思·曾经沧海难为水》原文及翻译04-02
观别者_王维的诗原文赏析及翻译08-03
《小港渡者》阅读答案及原文翻译04-06
有关范仲淹有志天下原文阅读及翻译译文07-20
诤臣谏魏文帝的翻译译文及原文阅读08-15
石鱼湖上醉歌的原文阅读及翻译译文08-05
夜行黄沙道中的原文阅读及翻译译文08-05