孟尝君讌坐原文及翻译参考

时间:2022-09-24 14:19:21 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

孟尝君讌坐原文及翻译参考

  【原文】

  孟尝君讌坐,谓三先生曰:“愿闻先生有以补之阙者。”一人曰:“訾天下之主,有侵君者,臣请以臣之血湔其衽。”田瞀曰:“车轶之所能至,请掩足下之短者,诵足下之长;千乘之君与万乘之相,其欲有君也,如使而弗及也。”胜(股目)曰:“臣愿以足下之府库财物,收天下之士,能为君决疑应卒,若魏文侯之有田子方、段干木也。此臣之所为君取矣。”

  【译文】

  孟尝君闲坐的时候,对三位年长的人说:“希望听听各位长者有什么办法补救我的过失。”其中一个人说:“天下任何诸侯,如果有谁敢侵犯您,臣下请求用我的血溅洒在他的衣襟上。”田瞀说:“凡是车辆所能到达的地方,请允许我去掩盖您的短处,颂扬您的长处。拥有千辆兵车的国君和万辆兵车的相国,他们都想得到您,迫不及待地想重用您。”胜酱说:“臣下希望用您府库的财物,收罗天下的士人,能够帮您解决疑难应付突然变故,就像魏文侯有田子方和段干木一样。这就是臣下为您所采取的办法了。”

【孟尝君讌坐原文及翻译参考】相关文章:

战国策·齐三·孟尝君燕坐的原文及翻译11-11

读孟尝君传原文参考10-20

读孟尝君传原文翻译及赏析06-10

冯谖客孟尝君原文翻译10-11

《读孟尝君传》原文、翻译及赏析02-06

读孟尝君传原文赏析及翻译01-17

侍坐的原文及翻译08-17

侍坐原文及翻译07-19

冯谖客孟尝君翻译和原文03-29

《荀子·宥坐》原文及翻译08-16