奕秋原文及其注释

时间:2021-03-17 20:46:24 古籍 我要投稿

奕秋原文及其注释

  在现实生活或工作学习中,大家对文言文都不陌生吧,下面是小编精心整理的奕秋原文及其注释,欢迎大家分享。

  原文

  孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!今夫奕之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。”选自《孟子·告子上》

  译文

  孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的'人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

  注释

  解释句子加点词

  (1)使奕秋诲二人奕使:(让)诲:(教)

  (2)有鸿鹄将至至:(来)

  (3)思援弓缴而射之援:(引)

  (4)为是其智弗若与智:(智慧)

  解释句中“之”字用法、意义

  (1)通国之善弈者也(的)

  (2)吾欲之南海(去)

  (3)一人虽听之(代词)

  (4)思援弓缴而射之(代词)道理:说明学习要专心致志,不可一心二用,否则什么也学不会。

  作者简介

  孟子

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。孟子的文章说理畅达,气势充沛并长于论辩,逻辑严密,尖锐机智,代表着传统散文写作最高峰。孟子在人性问题上提出性善论,即“人之初,性本善。”

  出处

  《孟子》一书是孟子的言论汇编,由孟子及其再传弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民贵君轻)和政治行动的儒家经典著作。孟子曾仿效孔子,带领门徒周游各国。但不被当时各国所接受,退隐与弟子一起著书。《孟子》有七篇传世:《梁惠王》上下;《公孙丑》上下;《滕文公》上下;《离娄》上下;《万章》上下;《告子》上下;《尽心》上下。其学说出发点为性善论,提出“仁政”、“王道”,主张德治。 南宋时朱熹将《孟子》与《论语》《大学》《中庸》合在一起称“四书”,《孟子》是四书中篇幅最大的部头最重的一本,有三万五千多字.从此直到清末,“四书”一直是科举必考内容。

【奕秋原文及其注释】相关文章:

韩奕原文,翻译,赏析03-08

《蜀国弦》李贺诗歌原文及其注释07-13

先秦诗经韩奕原文12-22

刘禹锡《秋词》原文、注释、翻译及赏析11-29

《杜秋娘诗》(杜牧)-原文-翻译-注释10-24

《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》原文注释赏析12-18

浣溪沙·露白蟾明又到秋原文注释及赏析10-19

韩奕原文,翻译,赏析3篇03-08

观潮翻译及其注释11-12

天净沙·秋|注释|赏析10-11