《送人赴安西》原文及注释

时间:2021-06-12 19:30:35 古籍 我要投稿

《送人赴安西》原文及注释

  【原文】

  送人赴安西

  唐·岑参

  上马带胡钩,翩翩度陇头。

  小来思报国,不是爱封侯。

  万里乡为梦,三边月作愁。

  早须清黠虏,无事莫经秋。

  【注释】

  ①天宝十三载(754)赴北庭以前作于长安。

  ②胡钩:疑为吴钩之音误。

  ③小来:少。

  ④月作愁:谓征人望月而生思乡之愁。

  ⑤黠虏:狡黠的敌人。

  ⑥经秋:经年。

【《送人赴安西》原文及注释】相关文章:

送人赴安西原文、注释及赏析11-19

送人赴安西原文及赏析08-01

关于《送人赴安西》原文翻译04-15

送人赴安西原文翻译及赏析04-05

送人赴安西原文赏析及翻译04-23

送人赴安西原文,翻译,赏析08-29

送人赴安西原文翻译及赏析3篇04-05

送人赴安西原文翻译及赏析2篇07-06

岑参《送人赴安西》古诗的原文及译文赏析10-28