《渔家傲·秋思》译文

时间:2021-06-12 08:54:11 古籍 我要投稿

《渔家傲·秋思》译文

  渔家傲·秋思

  宋代 范仲淹

  塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。

  四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

  浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。

  羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

  译文

  秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。黄昏时,军中号角一吹,周围的.边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。

  饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤时的眼泪。

【《渔家傲·秋思》译文】相关文章:

《渔家傲·秋思》译文及注释05-09

《渔家傲·秋思》08-29

渔家傲·秋思09-26

渔家傲秋思教案07-05

渔家傲.秋思说课稿11-08

天净沙秋思译文04-11

天净沙·秋思译文04-11

渔家傲.秋思作文12-18

范仲淹《渔家傲·秋思》11-20