《自为墓志铭》原文及译文

时间:2022-09-24 08:20:13 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《自为墓志铭》原文及译文

  墓志铭一般是古代人死后,有亲戚、朋友、同窗等别人根据此人情况所写,多为叙事赞扬之词,而自为墓志铭是在生前由自己撰写墓志铭,以便死后使用,多为讥讽之言。最为代表的是明代徐渭和张岱所作。以下是小编帮大家整理的《自为墓志铭》原文及译文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

  《自为墓志铭》原文:

  蜀人张岱,陶庵其号也。少为纨绔子弟,极爱繁华,好精舍,好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董,好花鸟,兼以茶淫橘虐,书蠹诗魔,劳碌半生,皆成梦幻。年至五十,国破家亡,避迹山居,所存者破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一方而已。布衣蔬茛,常至断炊。回首二十年前,真如隔世。

  常自评之,有七不可解:向以韦布而上拟公侯,今以世家而下同乞丐,如此则贵贱紊矣,不可解一;产不及中人,而欲齐驱金谷,世颇多捷径,而独株守於陵,如此则贫富舛矣,不可解二;以书生而践戎马之场,以将军而翻文章之府,如此则文武错矣,不可解三;上陪玉帝而不谄,下陪悲田院乞儿而不骄,如此则尊卑溷矣,不可解四;弱则唾面而肯自干,强则单骑而能赴敌,如此则宽猛背矣,不可解五;争利夺名,甘居人后,观场游戏,肯让人先,如此缓急谬矣,不可解六;博弈摴蒱,则不知胜负,啜茶尝水,则能辨渑淄,如此则智愚杂矣,不可解七。有此七不可解,自且不解,安望人解?故称之以富贵人可,称之以贫贱人亦可;称之以智慧人可,称之以愚蠢人亦可;称之以强项人可,称之以柔弱人亦可;称之以卞急人可,称之以懒散人亦可。学书不成,学剑不成,学节义不成,学文章不成,学仙学佛,学农学圃俱不成,任世人呼之为败家子,为废物,为顽民,为钝秀才,为瞌睡汉,为死老魅也已矣。

  初字宗子,人称石公,即字石公。好著书,其所成者,有《石匮书》、《张氏家谱》、《义烈传》、《琅嬛文集》、《明易》、《大易用》、《史阙》、《四书遇》、《梦忆》、《说铃》、《昌谷解》、《快园道古》、《傒囊十集》、《西湖梦寻》、《一卷冰雪文》行世。生于万历丁酉八月二十五日卯时,鲁国相大涤翁之树子也,母曰陶宜人。幼多痰疾,养于外大母马太夫人者十年。外太祖云谷公宦两广,藏生牛黄丸盈数簏,自余囡地以至十有六岁,食尽之而厥疾始廖。六岁时,大父雨若翁携余之武林,遇眉公先生跨一角鹿,为钱塘游客,对大父曰:“闻文孙善属对,吾面试之。”指屏上李白骑鲸图曰:“太白骑鲸,采石江边捞夜月。”余应曰:“眉公跨鹿,钱塘县里打秋风。”眉公大笑起跃曰:“那得灵隽若此,吾小友也。”欲进余以千秋之业,岂料余之一事无成也哉?

  甲申以后,悠悠忽忽,既不能觅死,又不能聊生,白发婆娑,犹视息人世。恐一旦溘先朝露,与草木同腐,因思古人如王无功、陶靖节、徐文长皆自作墓铭,余亦效颦为之。甫构思,觉人与文俱不佳,辍笔者再。虽然,第言吾之癖错,则亦可传也已。曾营生圹于项王里之鸡头山,友人李研斋题其圹曰:“呜呼,有明著述鸿儒陶庵张长公之圹。”伯鸾高士,冢近要离,余故有取于项里也,年跻七十,死与葬,其日月尚不知也,故不书。铭曰: 穷石崇,斗金谷。盲卞和,献荆玉。老廉颇,战涿鹿。赝龙门,开史局。馋东坡,饿孤竹。五羖大夫,焉能自鬻。空学陶潜,枉希梅福。必也寻三外野人,方晓我之衷曲。

  《自为墓志铭》阅读练习:

  1、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

  A、书蠹诗魔,劳碌半生 蠹:损害

  B、向以韦布而上拟公侯 拟:相比

  C、以书生而践戎马之场 践:踏上

  D、年跻七十,死与葬跻:进入

  2、下列各组句子中,加点词的用法和意义相同的一组是

  A、上陪玉皇大帝而不谄 而余亦悔其随之而不得极夫游之乐

  B、自且不解,安望人解 彼所将中国人不过十五六万,且已久

  C、大父雨若翁携余之武林奚以之九万里而南为

  D、恐一旦溘先朝露,与草木同腐备他盗之出入与非常也

  3、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

  A、产不及中/人而欲齐驱金谷/世颇多捷径而独株/守於陵如此/则贫富舛矣/不可解二

  B、产不及中人/而欲齐驱金谷/世颇多捷径而独株/守於陵/如此则贫富舛矣/不可解二

  C、产不及中/人而欲齐驱金谷/世颇多捷径/而独株守於陵如此/则贫富舛矣/不可解二

  D、产不及中人/而欲齐驱金谷/世颇多捷径/而独株守於陵/如此则贫富舛矣/不可解二

  4、下列对原文有关内容的理解和分析,表述不正确的一项是

  A、张岱年轻时养尊处优,后来亲历了国破家亡的巨变,今昔对比,发出了“真如隔世”的慨叹。

  B、张岱列出了人生的“七不可解”,指出自己在“贵贱…‘贫富”“文武”等方面或“紊”或“舛”或“错”的复杂矛盾的思想。

  C、张岱六岁时对对子就得到了眉公的赞赏,后来著书有成,有多种作品在世间流传,自以为成就了千秋之业。

  D、伯鸾是品行高洁之人,他崇敬刺客要离,死后埋葬在要离坟墓附近;张岱预造自己的坟墓取址在项王里,也与敬慕项羽有关。

  5、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(2分)

  (1)弱则唾面而肯自干,强则单骑而能赴敌,如此则宽猛背矣,不可解五。(4分)

  (2)那得灵隽若此,吾小友也。(3分)

  (3)甫构思,觉人与文俱不佳,辍笔者再。(3分)

  《自为墓志铭》阅读练习参考答案:

  1、A(蠹,原意为“蛀虫”,这里指书虫,对书着魔)

  2、C(动词,到,去。A、连词,表转折/连词,表因果;B、副词,尚且/副词,况且;D、介词,和/连词,和)

  3、D

  4、C(“成就了千秋之业”说法错误,原文说“岂料余之一事无成也哉”)

  5、(1)软弱时被别人往脸上吐唾沫可以让它自干,强锐时可以单枪匹马奔赴敌营,像这样强弱背离如此之大,这是我不理解的第五个问题。(4分。得分点:唾面、单骑、背、句意各1分)

  (2)哪里能够找到像这样聪明隽秀(的孩子),(当然)是我的小友了。(3分,得分点:那得、灵隽、判断句)

  (3)(我)刚想提笔构思,又觉得自己为人与文笔都不是很好,(于是)两次停下笔思考。(3分,得分点甫、再、句意各1分)

  《自为墓志铭》译文:

  蜀人张岱,号陶庵。年少时候是纨绔子弟,十分爱繁华的场所,喜欢住漂亮的房子,爱美丽的婢女和美少年,爱穿鲜艳华丽的衣裳,经常吃美食,骑骏马,家里装饰华丽的灯饰,爱观看烟火,喜欢唱戏,喜欢声乐,懂古董,喜欢莳花养鸟,并且沉溺于喝茶下象棋,对作诗读书着魔,忙忙碌碌大半生,全部都成了泡影成了梦幻。五十岁的时候,国破家亡(明朝),隐居在山里躲避战乱,所剩下的只有烂床、破茶几、坏的铜鼎、弹不了的琴,和几本残旧不堪的书、缺角的砚一块而已。穿麻布衣吃素食,经常断粮。想想二十年前,简直就是两个世界一样。

  经常自言自语的说,我有七个问题是解不开的:以往都是从平民而上拟为公侯,而如今却是从世家贬为同乞丐一般,如此的贵贱移易,不可理解之一;产业还不如中等人家,心中却向往奢华的生活,世上有很多发达的捷径,而甘心独自的隐居于山野,如此身贫心富,不可理解之二;做书生时却上了战场,做将军却是做写文章之类的事情,这样的使文武错乱,不可理解之三;从上时就算陪玉帝喝酒也不卑下,自下时和乞丐同住也不骄傲,如此混乱尊卑上下,不可理解之四;软弱时别人唾面可以让它自干,强锐时可以单枪匹马赴敌营,如此的强弱差异,不可理解之五;争利夺名时,可以甘居人后,观场玩游戏时,肯让别人先,如此不合情理行事;不可理解之六;赌钱掷骰子,不在意胜负,一煮水品茶,能尝出是用的渑河水还是淄河水;如此把智与愚用错地方,不可理解之七。这七件事,自己都不能理解,还希望别人能理解吗?所以称为富贵之人也可以,称为贫贱之人也行;称为聪明人可以,称为愚蠢人也行;称为刚正的人可以,称为柔弱的人也行;称为勤劳人可以,称为懒散的人也行。学习文科,学习武功,学礼节,学写文章,求仙向佛,学农活学种花全都没有成功,任随旁人说是个败家子,是废物,是顽民,是蠢秀才,是瞌睡汉,是老鬼物等已经成为了过去了。

  张岱起初字宗子,人们称他为石公,就字石公了。他喜欢撰写著作,所写成的有《石匮书》、《张氏家谱》、《义烈传》、《琅嬛文集》、《明易》、《大易用》、《史阙》、《四书遇》、《梦忆》、《说铃》、《昌谷解》、《快园道古》、《傒囊十集》、《西湖梦寻》、《一卷冰雪文》流行于世。生于明万历丁酉八月二十五日卯时(1597年),鲁藩王国相大涤公正妻所生的儿子,母亲是陶宜人。幼时多次患有痰疾,被外祖母马太夫人养育了十年。外曾祖父云谷公在两广做官,有藏地产的牛黄丸数量极多(至数万),从我刚开始学会在地上爬到16岁,吃光了这药我的病才痊愈。六岁时,祖父雨若公带着我到了杭州,遇到眉公先生骑着一只驯鹿,他是钱塘游客,对祖父说:“我听说你的孙子擅长诗文对仗,我今当面试一试他。”他指着屏上的《李白骑鲸图》说道:“太白骑鲸,采石江边捞夜月。”我回答道:“眉公跨鹿,钱塘县里打秋风。”眉公先生大笑,起身跳下来,说道:“哪里能找到像这样聪明隽秀的,(当然)是我的小友了。”他希望我能努力多写文章,哪里料到我一事无成。

  甲申年(1644年)之后,我悠闲懒散,神志恍惚,既不能寻死,又不能维持生活,白发盘绕,仍然在人世间苟全活命。只怕有朝一日突然去逝,象草木一样腐烂,因为想到古人如王绩、陶潜、徐渭都自己写作墓志铭,我也仿效他们写一篇。刚想提笔构思,又觉得自己为人与文笔都不是很好,于是再三的拿起放下笔(思考)。即使如此,只是说一下我的癖好习惯,则是可以记载的。曾经在项王里的鸡头山营造自己的墓穴,朋友李研斋题为这一穴墓书写道:“呜呼有明著述鸿儒陶庵张长公之圹。”伯鸾这志趣品行高尚的人,他的墓在要离的坟墓附近,我因此在项里选择墓地,我的年纪进入七十岁了,去世与下葬的日期还不知道,因此暂不记载。墓志铭上写道:“晋代的巨富石崇,曾在王恺、羊琇等人斗富。不明事理的卞和向楚王献荆玉。年老的廉颇,在涿鹿于秦作战。假托司马迁开设史局。苏东坡好吃,伯夷、叔齐饿死在首阳山。五羖大夫百里奚,怎能自售其才能呢?空泛地学习陶潜,徒然地仰慕梅福。只得寻找三外野人郑思肖那样的隐士,才能知晓我难以吐露的情怀。

  拓展:墓志铭写给自己作文

  这个世界并不是任何人都可以适应的,不适应的人相继死去。也许有的人死了都不会有一个人为他提起笔写墓志铭,就因为他们平庸。而我?害怕也不会有谁来帮我写,提前为自己写了,让自己在这世界留下一点点痕迹。证明我真的在这个世界上生存过了。

  不出奇的人生注定惨白,有时醒来后都不知道自己是否还活着。这个世界就这么奇怪,别人忽略了你,连自己也小看了自己,忽略了自己。跃跃欲试的事情也不敢启齿,失去机会也不会感伤。麻木了?也许是吧!

  上了高三了,生活什么滋味。开始回味,但是奇怪的是,我什么都没有想起来,只记得别人那叽叽喳喳的叮嘱:一定要考上去呀!不然你就没什么出路了……而我,也依照着这些话小心翼翼的行事。因为早已经迷失了自己,早已经被剥夺了思考的天赋。也许自己早已经死了,剩下支配我的是别人的大脑,别人的思维。能反抗吗?反抗,这只是一个很好笑的词,巴尔扎克不努力反抗吗?最后呢,也还是落得惨死的结局。强大的意识流是无法让人反抗的,就像洪水一样,你觉得随着别人毁灭这世界不好。但是你还是没有逆流的本事,逆流只能让你筋疲力尽,最后还是无奈随流。

  我想真的已经死了,因为我失去了选择的权利。水木年华的歌依旧那么轻盈,他们唱:我有两次生命,一次是出生。一次是遇见你。我觉得自己真的也有两次生命,但是第二次生命却有惨无烈。我和喜欢说话的伙伴在一起让自己忘了这世界,但是却有人走了过来,说:“你们注定是没有结果的,现在好好读你的书。你要记得教训,以前我们学校有两个同学,也在高中就早恋,毕业后开了一家杂货铺。两个人辛苦赚钱。而他一个同学,高中时不谈这些,现在是一个大公司的总经理,所以呀……”

  我想分辨,其实他们开杂货铺并不比总经理差。至少可以和爱的人一起努力赚钱,和周华健唱的一样,有一起吃哭的幸福。总经理是高贵,但是整天忙碌,忽略了自己的家庭的忘情工作,有很多钱没错,但是却总会在年老的时候忏悔自己没有好好过人生。最后我没有分辨,只是默默离开和自己很谈得来的伙伴,因为他们说这叫浪费青春。

  又是在后来的一次考试时,我失利了。考得出奇地糟,回到家,家里笼罩着的是死亡的气息,我感觉自己随时可能被吞噬,想要看到的笑脸依然没有出现,因为他们快乐不起来,有这样的儿子,他们要担心,觉得丢了脸面。我在那一刻才清楚记得,我真的死去了,这个能说话的躯体不过是别人用来光宗耀祖的工具。我轻声笑了,然后离开那个原本错觉能给我温暖的家,那不可以给我温暖,就因为我没考好。又是一次春暖花开的世界,凤凰花也在悄悄含苞待放。高考来了,我的墓志铭也撰写完稿了,我会在劫后复生吗?也许可以,只要我考的好。如果不可以,那么这篇墓志铭真的是为我祭奠的。但是谁又会为死去的我哭一阵子!

【《自为墓志铭》原文及译文】相关文章:

大唐故婕妤上官氏墓志铭并序原文及译文鉴赏04-27

《沈贞甫墓志铭》阅读答案及译文08-31

《师说》的原文及译文07-20

《郢书燕说》原文及译文12-20

《春晓》原文及译文03-03

《鹿柴》原文及译文02-10

《金谷园》原文及译文08-03

《瑶池》原文及译文09-26

《寒夜》原文及译文03-11