《东坡画扇》原文及翻译

时间:2022-08-04 17:00:22 古籍 我要投稿

《东坡画扇》原文及翻译

  苏东坡在扇子上写字作画或“就判笔作行书草圣及枯木竹石”帮助制扇者,那来看看这篇业文言文吧,本文是小编为大家收集整理的《东坡画扇》原文及翻译,欢迎参考借鉴。

  《东坡画扇》原文:

  先生职临钱塘江日,有陈诉负绫绢二万不偿者。公呼至询之,云:“某家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也。”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔随意作行书草圣及枯木竹石,顷刻而尽。即以付之曰:“出外速偿所负也。”其人抱扇泣谢而出。始逾府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊恨不胜而去。遂尽偿所逋,一郡称嗟,至有泣下者。

  《东坡画扇》翻译:

  苏东坡在杭州任职时,有人告状说有个人拖欠购绫绢的两万钱不肯偿还。先生于是把那人召来询问,(欠钱者)说:“我家是以制扇为职业的,正赶上我父亲去世,而又从今年春天以来,连着下雨,天气寒冷,做好的扇子卖不出去,不是故意欠他钱。”先生仔细地看了他很久,说:“暂且拿你做的扇子来,我来帮你开张。”一会儿扇子送到,先生拿了空白的夹绢扇面二十把,顺手拿起判案用的'笔书写行书、草书,画上枯木竹石,片刻就完了。就把写画好的扇子交给那人说:“去外面快卖了还钱。”那人抱着扇边流泪答谢边往外走。刚出了府门,就有喜欢诗画的人争着来用一千钱买一把扇子,拿的扇子马上卖完了,来得晚的人想买也买不到,甚至到了非常懊悔地离开的地步。卖扇子的人于是全部还清了欠款。整个杭州郡的人都称赞感叹(这件事),甚至有感动得流泪的人。

  《东坡画扇》注释:

  1、先生临钱塘江日:苏东坡在杭州任职时。(苏轼曾两次在杭州任职,第一次是熙宁四年(公元1071)任通判;第二次是元佑四年(公元1089)任杭州太守。此事应发生在任通判(掌管诉讼)之时。)

  2、陈诉:状告。

  3、负:拖欠

  4、偿:偿还

  5、某:我。

  6、适:适值,恰好碰上。

  7、而:却

  8、不售:卖不出去。

  9、姑:姑且,暂且。

  10、发市:开张。谓做生意来了顾客。

  11、就判笔:顺手拿起判笔,就用判笔。判笔,判案用的笔。

  12、草圣:草书。

  13、逾:走出。

  14、好事者:喜欢某种事业的人。

  15、去:离开。

  16、尽:全部

  17、逋(bū):拖欠。

  18、嗟(jiē):慨叹,叹息。

  作品鉴赏

  1.苏东坡是北宋当时著名的散文家,诗人,大书法家。他尤其喜欢画枯木竹石,书法则自成一家。东坡画扇这则故事,不仅有助于我们了解苏东坡的书画在当时的影响,也使我们从中看到他为政宽和,为人仁厚。东坡画扇则比喻关心百姓疾苦,爱民如子。

  2.释“官”。上文“东坡官”中的“官”,指的是朝廷官职。古代的官场就像现代的国家政府一样。

  3.“须臾扇至,公取二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而成。”这句中没有主语,文言文中,如果只有二三个人对话动作,只对一人进行叙述,另一人省略,以起到简洁作用。但是在现代翻译中一定要添加适当主语,以免句子不通顺。规范格式应以“(画扇)”来添加,如:就判笔作行书草圣及枯木竹石。翻译:(东坡)用公文用笔书写绘画行书草书和枯木竹石,一会儿就画好了。

  4.非故负之也:不是故意欠他钱。⑴之:代词,代“他(债主)的钱” ⑵非:不是 ⑶故:故意 ⑷负:欠。

  苏轼介绍

  苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,世人称其为“苏东坡”。北宋著名文学家、书画家、诗人,豪放派词人代表。汉族,眉州(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城。史书记载苏轼身长八尺三寸有余(186cm)苏轼为人豁达心胸宽广,宋高宗乾通六年,赠太师。苏轼是苏洵的长子,嘉祐二年(1057年)与弟苏辙同登进士。授大理评事,签书凤翔府判官。熙宁二年(1069年),父丧守制期满还朝,为判官告院。与王安石政见不合,反对推行新法,自请外任,出为杭州通判。迁知密州(今山东诸城),移知徐州。元丰二年(1079年),罹“乌台诗案”,责授黄州(今湖北黄冈)团练副使,本州安置,不得签书公文。哲宗立,高太后临朝,被复为朝奉郎知登州(今山东蓬莱)。

  4个月后,迁为礼部郎中;任未旬日,除起居舍人,迁中书舍人,又迁翰林学士知制诰(二品),知礼部贡举。元祐四年(1089年)出知杭州,后改知颍州,知扬州、定州。元祐八年(1093年)哲宗亲政,被远贬惠州(今广东惠阳),再贬昌化军(今海南儋州市)。徽宗即位,遇赦北归,建中靖国元年(1101年)卒于常州(今属江苏),葬于汝州郏城县(今河南郏县),享年六十六岁。他与他的父亲苏洵(1009年—1066年)、弟弟苏辙(1039年—1112年) 皆以文学名世,世称“三苏”;与汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名。

  “三苏”为唐宋八大家中的三位【唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩。(分为唐二家和宋六家)】。作为杰出的词人,开辟了豪放词风,同杰出词人辛弃疾并称为“苏辛”。在诗歌上,与黄庭坚并称“苏黄”。苏轼的作品有《东坡七集》、《东坡乐府》与《前后赤壁赋》等。在政治上属以司马光为领袖的旧党。在书法方面成就极大,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家"。其中《黄州寒食诗帖》书法写得生动活泼,气宇轩昂,用笔由慢渐快,由细渐粗,起伏跌宕,错落变化,苏轼书法字里行间充满内心情致。

【《东坡画扇》原文及翻译】相关文章:

东坡画扇阅读答案03-02

《东坡画扇》阅读答案04-24

成语东坡画扇的故事09-29

东坡画扇阅读答案11-06

东坡画扇阅读及答案08-31

《东坡画扇》阅读答案11-19

东坡画扇成语故事12-07

东坡画扇的成语故事11-05

苏东坡画扇判案的故事11-04