狼蒲松龄原文字词翻译

时间:2022-09-22 10:18:27 古籍 我要投稿

狼蒲松龄原文字词翻译

  蒲松龄,字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,清代著名的小说家,文学家,著有文言文短篇小说集《聊斋志异》。下面是小编整理收集的狼蒲松龄原文字词翻译,欢迎阅读参考!

  狼

  作者:蒲松龄

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  翻译 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

  屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

  一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

  字词

  1.词性活用现象:

  洞:名词用为动词,打洞。 一狼洞其中。

  隧:名词用作状语,从隧道。 意将隧入以攻其后也。

  犬:名词用作状语,像狗一样。 其一犬坐于前。

  2.通假字

  “止”同“只”,只有。 止有剩骨。

  3.一词多义:

  止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

  意 神情, 意暇甚。 想, 意将隧人以攻其后也。

  敌 攻击, 恐前后受其敌。 敌方, 盖以诱敌。

  前 前面, 恐前后受其敌。 向前, 狼不敢前。

  4.虚词的用法:

  (1)之

  代词,它,指狼又数刀毙之。 助词,的, 禽兽之变诈几何哉。

  助词,调整音节,不译,久之。 助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

  (2)以

  介词,把投以骨。 介词,用以刀劈狼首。

  连词,来意将遂人以攻其后也。 连词,用来盖以诱敌。

  ( 3)“其”的含义

  ①恐前后受其敌。(指狼)。②场主积薪其中。(指打麦场)。

  ③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

  ⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。⑥屠自后断其股。(指狼)。

  5.常用字词:

  惧:恐惧。 从:跟随。 故:原来(一样)。驱;追赶。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顾:看到。 瞑:闭眼。 暴:突然。 毙:杀死。股:大腿。 寐:睡觉。 黠:狡猾。

  蒲松龄《狼》语文教案

  教学目的和要求:

  1、培养学生阅读文言文的能力。

  2、准确形象地复述课文内容,朗读、背诵。

  3、对课文的寓意的理解。

  教学重点难点:

  学习屠户勇敢果决的精神。

  教学过程:

  一、导入:

  1、课前可播放歌曲《十面埋伏》,用其中的“随身莫忘打狗棒,锦囊带着绝情丹”歌词来为本课小结作铺垫。

  2、本课以“根据提示,猜成语”的游戏为开端。准备成语如下:

  狼狈为奸 鬼哭狼嚎 豺狼当道 引狼入室 声名狼藉

  细心的同学可能已经发现,以上都是一些贬义词,对狼的性质定义为邪恶与狡诈,可见狼在人们心里的印象并不好。清代蒲松龄的《聊斋志异》中就有关于狼与人斗智斗勇的记载,最后谁技高一筹呢?下面让我们进入蒲松龄的《狼》来一探究竟。

  二、检查预习:

  1、在研读课文之前,让我们先来了解下作者:

  (1).名:蒲松龄,字留仙,别号柳泉居士。

  (2).时:清代(1640-1715)

  (3).地:山东淄川(今山东省淄博市)人。

  (4).评:著名文学家

  (5).作:《聊斋志异》,文言短篇小说集。

  郭沫若曾在起书房——“聊斋”,题对联一副:

  “写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。”

  2、疏通文意:

  我们说学习文言文首先要疏通文意,下面我想请一位同学来解释老师在PPT上所出示的字词:

  屠 尽 止 缀 驱 窘 顾 苫蔽 驰 眈眈 径去 犬 瞑 暴 洞 隧 股 寐 盖 黠 变诈

  3、梳理结构:

  (1) 接下来我给大家三分钟时间自由朗读课文,根据我在PPT上所给的提示,用自己的话复述一遍课文(要求说出课文主要情节):

  a. 复述情节时,首先应该选好角度,文中矛盾双方:屠户和狼,你选择哪个角度?

  b. 其次应注意开始尽可能将时间地点交代一下。

  c. 最后注意情节的完整性。可以借用一些语句来强调,例如“故事的开端是……”和“最后……”

  示例:故事的开端是一天晚上两只饥肠辘辘的狼在觅食途中遇到了只身挑担回家的屠户……最后另一只狼被屠户杀死,它们的计谋也被识破了。

  (2) 在梳理情节时,最后一段不会被考虑进去,可由此提问:最后一段是否可以删去呢?(生:不能)为什么?(生:是作者的议论)作用是什么?(生:点明主旨)因此课文可以分几个部分?(生:两个部分)

  师:请根据PPT所示和刚才XX同学复述的故事梗概,将各段大意概括出来:

  a.(遇)狼(开端) (惧)狼(发展) (御)狼(发展) (杀)狼(高潮、结局) (议)狼(作者议论,点明主旨)

  三、问题讨论,文本感知:

  同学们在看这条结构主线时,有没有发现什么问题?(屠户“惧狼”与“杀狼”是否矛盾)

  设想1:(学生找出问题)就问题展开讨论:两者是否矛盾?说出你的`依据。

  甲生:矛盾,理由……

  乙生:不矛盾,理由……

  设想2:(学生找不出问题)师:没关系,让我们先齐读感受一遍这故事,再来 思考。(齐读毕,就齐读点评)在读完后你是不是有这样一种感觉,第二段中“惧狼”的屠户在第四段中好像变了一个人:原先“惧狼”的懦夫,一晃成了“刀劈狼首”的勇士。这两者是否矛盾?

  甲生:矛盾,理由……

  乙生:不矛盾,理由……

  师:(讨论时,不宜去否定,作评价和引导才是关键)

  引导:在屠户“惧狼”和“杀狼”的过程中有几个细节值得我们关注:

  a. 第二段中,直接点明“屠惧”是为了说明他是个胆小的人吗?

  b. 作者在写屠户“惧”时,写了他哪些具体的行为(动作),请找出?

  (你能设想一下他当时在做这些动作时的心理活动吗?)

  c. 第四段中“屠暴起”和“又数刀毙之”如何理解?

  d. 如果当时屠户没有“暴起”,结果又将怎样?

  分析:

  a. “惧”字无疑就是害怕的意思,屠夫为什么害怕?或者说人为什么害怕?是因为对敌人还不够了解,不清楚,也就是对于未知的一种恐惧,这是人的共性,不能说明屠户的胆小。

  b. 抓住“投……复投……”这个动词,(心理设想:扔块石头试试,也许……)这种试探,不确定性,反映屠户当时那种心存侥幸的心理。

  c. “暴起”表现屠户动作迅速,反映其果断;“又数刀毙之”反映其态度的决绝。

  d. 两只狼此时“一径去,洞期中;一假寐,诱敌”,采取暗渡陈仓的策略。意图偷袭屠户,如果没有果断出击,后果不堪设想。

  总结:

  四个细节说明了屠户本身并不胆小,开始只是不了解敌人,因而心存侥幸,采取迁就退让的策略。而当屠户认清现实后,他的果断和决绝帮助他战胜了敌人。

  四、课堂小结:

  最后一段是从狼的角度来启发我们:讽刺像狼一样的恶人,无论怎样狡诈,终归要失败的。

  而我们刚才分析的时候一直是站在屠户的角度,你是否能从他的角度来概括你学到的经验呢?

  生:……

  师:(点评)在课前我们听了一首《十面埋伏》,我准备用其中的两句歌词来小结本课,当我们面对喜爱玩弄阴谋,贪得无厌的敌人时,不能心存幻想迁就退让,应“随身莫忘打狗棒,锦囊带着绝情丹”敢于斗争,善于斗争,不给对手任何可趁之机。

  五、作业:

  结合课文运用适当想象,将此文改编成一篇白话故事,注意环境、神态、动作、心理描写。(600字以上)

【狼蒲松龄原文字词翻译】相关文章:

狼蒲松龄原文翻译字词03-24

蒲松龄《狼》原文及翻译07-20

狼蒲松龄原文翻译04-11

蒲松龄的《狼》原文翻译04-19

蒲松龄《狼》原文翻译03-17

《狼》蒲松龄原文翻译04-07

蒲松龄的狼原文翻译03-24

《狼》蒲松龄原文及翻译07-18

狼蒲松龄原文及翻译03-23