探骊得珠原文翻译

时间:2022-10-05 06:03:16 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

探骊得珠原文翻译

  最近小编有留意到很多同学在找探骊得珠原文翻译,那么小编今天为大家准备好了,请看看下面的内容吧。

  探骊得珠原文翻译

  【原文】

  人有见宋王者,锡车十乘,以其十乘骄稚庄子。庄子曰:“河上有家贫恃纬萧而食者,其子没于渊,得干金之珠。其父谓其子曰:‘取石来锻之!夫千金之珠,必在九重之渊而骊龙颔下。子能得珠者,必遭其睡也。使骊龙而寤,子尚奚微之有哉!’今宋国之深,非直九重之渊也;宋王之猛,非直骊龙也。子能得车者,必遭其睡也;使宋王而寤,子为粉夫!”(杂篇列御寇第三十二)

  【参考译文

  有个拜会过宋王的人,宋王赐给他车马十乘,依仗这些车马在庄子面前炫耀。庄子说:“河上有一个家庭贫穷靠编织苇席为生的人家,他的儿子潜入深渊,得到一枚价值千金的宝珠,父亲对儿子说:‘拿过石块来锤坏这颗宝珠!价值千金的宝珠,必定出自深深的潭底黑龙的下巴下面,你能轻易地获得这样的宝珠,一定是正赶上黑龙睡着了。倘若黑龙醒过来,你还想活着回来吗?’如今宋国的险恶,远不只是深深的'潭底;而宋王的凶残,也远不只是黑龙那样。你能从宋王那里获得十乘车马,也一定是遇上宋王睡着了。倘若宋王一旦醒过来,你也就必将粉身碎骨了”。

  (1)将文中画横线的句子翻译成现代汉语。

  ①人有见宋王者,锡车十乘,以其十乘骄稚庄子。

  译文:有个人因拜见宋王而得到恩赐十辆车子,他用这十辆车子向庄子炫耀。

  ②使骊龙而寤,子尚奚微之有哉!

  译文:假使龙醒着,你还能得到什么呢!

  (2)这则寓言的寓意是什么?从中可得到什么启发?

  提示:讽喻贪恋权势者佞媚昏君,侥幸得赐,还狂骄夸功,得利忘形,不知大祸必将临身。要充分认识强暴,切莫幻想,否则大祸将至。

  两点启示:一是不要靠侥幸特别是不正当的手段取得成功;二是做事情时,既要看到有利的一面,又要看到不利的一面,不能仅为得到暂时的利益而无视可能带来的危险后果。

【探骊得珠原文翻译】相关文章:

成语探骊得珠的意思11-03

《南史》的原文内容及原文翻译01-03

成语故事探骊得珠01-30

探骊得珠的成语故事01-28

原文翻译及赏析03-18

水调歌头原文与翻译07-22

《饮酒》原文及翻译08-17

《海棠》的原文及翻译09-30

《江南》原文及翻译11-02

杞人忧天原文翻译11-22