聊斋志异《大鼠》原文及翻译

时间:2022-12-12 09:24:40 古籍 我要投稿

聊斋志异《大鼠》原文及翻译

  大鼠,出自《聊斋志异》卷十一的篇目。作者为蒲松龄。下面是小编给大家整理的关于聊斋志异《大鼠》原文及翻译,欢迎阅读!

  聊斋志异《大鼠》原文及翻译1

  原文

  万历间①,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖②其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡③自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻④百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龁⑤首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎!

  【注释

  ①万历:明神宗朱翊钧的年号。

  ②阖:关闭。

  ③逡巡:从容,不慌不忙。

  ④啻:仅;止。

  ⑤龁:咬。

  译文

  明朝万历年间,皇宫出现了老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。皇家遍寻民间好猫来捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国来进贡狮猫,这猫浑身毛色雪白。于是,把狮猫放进有老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。只见猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中不慌不忙地爬出来,见到猫之后愤怒地向狮猫奔过来。狮猫避开老鼠跳到桌子上,老鼠紧跟着也跳到桌子上,随后,猫就跳下来。如此跳上跳下,不少于一百次。见此情形,大家都说猫胆怯,认为狮猫是一只没有能力捕捉大老鼠的猫。过了一会儿,老鼠跳跃的动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去好像在喘气,它蹲在地上稍稍休息。此时,只见猫快速跳下桌子,用爪子抓住了老鼠头顶上的毛,用嘴咬住了老鼠的脖子,猫鼠辗转往复地争斗,猫呜呜地叫,老鼠啾啾地呻吟。宫人急忙打开窗户查看,大老鼠的脑袋已经被狮猫嚼碎了。大家这才明白,狮猫最初躲避大鼠并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!“敌人出击我便退回,敌人退下我又出来”,狮猫使用的就是这种智谋呀。唉!那种不用智谋,单凭个人血气的小勇之人,和这只大鼠又有什么不同呢?

  阅读练习

  1、给文中画浪线的部分断句,停顿处用“/”划开。(限断三处)(3分)

  猫 蹲 良 久 鼠 逡 巡 自 穴 中 出 见 猫 怒 奔 之。

  答案:猫蹲良久/鼠逡巡自穴中出/见猫/怒奔之

  2、解释下列句中加点的词。(4分)

  (1)遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食( ) (2)适异国来贡狮猫 ( )

  (3)众咸谓猫怯,以为是无能为者 ( ) (4)既而鼠跳掷渐迟 ( )

  答案:①总是②正巧(恰逢)③都(全)④缓慢(迟缓) 娆雪教学网

  3、用现代汉语翻译文中画线的句子。(3分)

  句子:然后知猫之避,非怯也,待其惰也。

  翻译: 看到这种情况以后,才知道猫(原先)的躲避,并不是害怕,而是在等待老鼠(跳窜后)的疲乏。

  4、以下计策中,与文中猫所用的计策相类似的是( C )(3分)

  A.釜底抽薪

  B.走为上计

  C.欲擒故纵

  D.调虎离山

  E.声东击西

  聊斋志异《大鼠》原文及翻译2

  原文

  万历间[1],宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被噉食。适异国来贡狮猫[2],毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲 良久,鼠逡巡自穴中出[3],见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。 如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者[4]。既而鼠跳掷渐迟[5], 硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龁首领,辗转争持,猫声 呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待 其惰也。彼出则归,彼归则复[6],用此智耳。噫!匹夫按剑[7],何异鼠乎!

  字义

  ⑴万历:明神宗朱翊钧的年号。

  ⑵等:相等

  ⑶阖(hé):关闭,合拢。

  ⑷扉:门扇。

  ⑸逡(qūn)巡:有顾虑而徘徊或退却。

  ⑹啻(chì):仅,只。

  ⑺硕(shuò ):大。

  ⑻掬(jū ):双手捧取。这里指用双爪抓住。

  ⑼龁(hé):咬。

  ⑽惰:疲倦

  ⑾匹夫:指那些单凭个人勇力意气用事的人。

  ⑿按剑:握着剑柄。准备拼杀的姿态。

  ⒀适:恰逢

  ⒁然:这样

  译文

  明朝万历年间,皇宫中有种大老鼠和猫一样大,危害很严重。朝廷向民间征集了很多好猫来捕大老鼠,结果都被大老鼠吃掉了。

  正巧,这时候从外国进贡来一只狮子猫。这只狮子猫全身毛白如雪。大家把这只猫抱到有大老鼠的房子里,关上门,然后从门缝里悄悄偷看猫的动静。狮猫蹲了好久,那大老鼠才从洞穴里探头探脑地出来。它一见狮猫,就发怒地扑过来。狮猫躲避开大老鼠,跳到几案上;大老鼠追上来,狮猫又跃到地上,就这样上上下下有上百次。大家都认为狮猫害怕大老鼠,是个无用的东西。后来,大老鼠跳跃得渐渐迟慢了下来,肥大的肚子喘得一鼓一鼓的,蹲在地下稍息。狮猫见机突然猛扑而下,用爪子抓住大老鼠头顶的'毛,张口咬住大老鼠的脖颈,猫鼠在地上咬斗,狮猫呜呜地吼叫着,大老鼠吱吱地扭动挣扎着。人们急忙开门进去看,大老鼠的头已被狮猫咬碎了。

  大家这才明白,狮猫一开始躲避大老鼠,并不是害怕,而是避开大老鼠的锐气,待消耗完它的体力后,乘其疲惫松懈时再攻击。你来我走,你走我来,狮猫是在用智谋。哎,那种匹夫之勇的粗人,只会怒目按剑,和这只大老鼠有什么不同呢!

  寓意

  宁斗智不斗力的道理。避其锐气,击其惰归。敌疲我打,后发制人,是克敌制胜的一种重要策略。

【聊斋志异《大鼠》原文及翻译】相关文章:

聊斋志异大鼠原文及翻译06-10

蒲松龄聊斋志异《大鼠》原文及翻译06-12

聊斋志异原文及翻译06-12

《聊斋志异》原文及翻译02-10

聊斋志异原文及其翻译06-10

《聊斋志异 大鼠》阅读答案11-25

《聊斋志异》阅读答案及原文翻译06-16

《聊斋志异张诚》原文及翻译06-13

聊斋志异3篇原文及翻译03-11