《语言论》读后感

时间:2021-12-22 12:48:56 读后感 我要投稿

《语言论》读后感

  当品读完一部作品后,相信大家一定领会了不少东西,需要好好地就所收获的东西写一篇读后感了。到底应如何写读后感呢?下面是小编帮大家整理的《语言论》读后感,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《语言论》读后感

  《语言论》读后感1

  这个暑假,我选择《语言论》作为课外专业知识的补充书籍。凡是进行语言研究的人,就避免不了接触布龙菲尔德的《语言论》,因为他向我们全面地阐述了语言的发展历史,以及关于语言研究的各方面,而我今天重点讲的是其中方言地理学的内容。

  方言研究有三种主要方式,分别是音位研究、词汇研究、句法研究,而这也正与研究任何语言一样。

  许多方言都是没有文字的,只靠一代人一代人口头传授,因此应位研究是极其重要的一部分,每个村庄或者至多两三个村庄丛集的地区,会有自己的特殊方言土语。就以赣州的客家方言为例,一个乡乃至一个相邻的村镇之间的方言有时便会差异极大,因此在本村小学上学时,学生一般会讲当地方言,但升学到初中高中后,同学之间的谈话便以普通话为主,因为用方言谈话,对方不一定听得懂。有趣的是,各地方言也会产生同化现象。每个说话的人经常调整他的言语习惯来适应那些同他交谈的人,而调整言语习惯,最通常的情形是改变某些言语形式的使用频率,却并不抛弃任何旧形式,仍带有其以前的语言特色。打个比方,一个常年说方言的人,跟外地人交往时,通常会以普通话与他人对话,但仍带有本地方言的特色。

  但音位研究并不是最老的,方言研究中最老的是词汇研究,如sh搜罗那些不同于标准用法的形式和意义。在此研究过程中,发现地方方言偶尔保存了一两种古老的特点,但这种古老特点在标准语言中却不再存在了。读后感·举个例子,在我国某些地区方言中,仍保存有名词作动词的古汉语特点,如水衣服,水碗筷等等,这在普通话中是不成立的,应说成用水洗衣服,用水洗碗筷。此外一些名词也有些微不同,如普通话中的公鸡在某些地区是鸡公。

  一门语言,除了语音、词汇之外,还需要语法,方言也不例外,方言的句法研究,也是重要的一方面,普通话遵循主谓宾定状补谓前为状,谓后补定语放在主宾前的规则,但某些地方放,但某些地方方言土语中却并不是如此。

  此外由于方言土语种类颇多,地域差异大的人极难听懂对方语言,于是在某些特殊的历史条件下,从地方方言中兴起了标准语。但标准语绝不是地方方言的现代形式。正如我国现在推行的普通话是以北京方言为基础,同时也从大小地区方言吸收了许许多多方式而形成的汉语,这为我国统一语言,对外交流作出重大贡献。

  《语言论》读后感2

  关于研读相关专业的书籍我选择了布龙菲尔德的《语言论》,因为无法找到原文,我仅仅以他的著名观点结合专业知识谈谈我自己的理解。

  布龙菲尔德是北美结构主义语言学的先导人物之一。他的著作《语言论》明显地摒弃了过去的语言学传统,这部著作因其简洁明了而被视为语言学中的经典之作。与传统的将语言学与心理学结合起来进行语言研究不同,布龙菲尔德摆脱了语言学中所有内省心理学内容的影响,将语言学独树为一门科学进行研究,因而在语言学界引起巨大争议。以布龙菲尔德为代表的结构主义语言学对语言学的发展做出了巨大贡献。而其中影响最大的`不得不提层次分析法。层次分析法最早由他提出,经过后人不断完善,对语言学产生了重大影响。

  在本学期,我们也学习了层次分析的相关内容,所谓层次分析法就是“在分析语言结构时,将语言结构的层次性考虑进来,并按其构造层次逐层进行分析,在分析时,指出每一层面的直接组成成分,这种分析就叫层次分析。

  首先我们要明确将整个句子一分为二,再逐层划分,划分的时候必须符合语法要求,这个很重要不能忘记。例如“他迅速地从球场东头跑到西头”这个句子,我可以很明确的划分前面的部分,可是到了“从东头到西头”我就开始犹豫,我在想到底是状中结构还是动宾,介词从修饰中心语应该是个状中结构,而后面的东头到西头这个部分,我的理解是东头和西头都做宾语那么会不会是动宾的结构,可又没有明显的可以判定为状中的成分。学习了布龙菲尔德的层次分析法,才有所顿悟:我为什么要把后面划分同等的两个部分,“从”可以是一个明显的状中暗示,而“跑到”就是动宾的暗示,这样看来就清晰明了了。会觉得模糊不清的理由就是无法层层递进,把小的部分一开始看得更大,试图倒分着回来,既然他以词类构成,那么从从词的语法成分分析就是一个很合理且有效的方法。从词类上来看的话,名词多做主语,而动词多做谓语,形容词又多做定语修饰名词中心语,而介词在句子中充当状语成分。其实把它的层次按结构理清楚,一切又会变得明了。

  句子成分可能会出现的另一个误区是,句子越长越复杂,这样的看法是绝对不正确的。例如“喜欢看踢足球的学生今天都来了”这个句子,层次分析法里认为名词性偏正短语可充当主语,动词性短语可以充当谓语,一分为二后,前面的偏正短语是主语部分,而中心词是学生,主语前的动宾部分又不能整体作宾语,所以还得划分,依次分清,结构就变得明了,甚至比起一些更短的句子,这样虽然长但是有清晰的层次的划分的更好理解。而能够准确地划分各种句子的成分那么就需要大量的练习。

  在布龙菲尔德的书中还提出音位法,提出由词中部分的不同划分词义,在英语单词中这个可以有明确的理解,就像钢笔pen和每个per,音位分析法的理解就是它的词义的不同在于最后一个字母r和n。在英语单词中这样的例子很容易理解,但把它换到汉字里就很难去找到其中的联系,这个对于现在的我来说还很难,希望在未来的学习中能有更深的理解。

【《语言论》读后感】相关文章:

项链读后感读后感12-10

《人生》读后感范文-读后感12-14

《名人故事》读后感-读后感06-23

读后感-初一读后感12-21

关于李开复自传读后感-读后感12-14

《撒哈拉的沙漠》读后感-读后感12-14

《草房子》读后感【推荐】-读后感12-14

工匠精神的读后感-读后感12-14

寻找鱼王读后感-读后感12-14

关于慈母情深读后感-读后感12-14