刘禹锡 《再游玄都观》全诗翻译赏析

时间:2022-04-14 08:51:02 刘禹锡 我要投稿

刘禹锡 《再游玄都观》全诗翻译赏析

  《再游玄都观》是唐代文学家刘禹锡创作的一首七言绝句。这首诗重提旧事,向打击作者的权贵挑战,表示决不因为屡遭报复就屈服妥协。下面是小编精心整理的刘禹锡 《再游玄都观》全诗翻译赏析,希望对你有帮助!

  种桃道士归何处?前度刘郎今又来。

  【译文】 种桃的道士哪去了?前回的刘郎今又来。

  【出自】 刘禹锡 《再游玄都观》

  余贞元二十一年为屯田员外郎,时此观未有花木。是岁,出牧连州,寻贬朗州司马。居十年,召至京师,人人皆言有道士手植仙桃,满观如红霞,遂有前篇以志一时之事。旋又出牧,于今十有四年,复为主客郎中。重游玄都,荡然无复一树,唯兔葵燕麦动摇于春风耳。因再题二十八字,以俟后游。时大和二年(11)三月。

  百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。

  种桃道士归何处, 前度刘郎今又来。

  注释:

  屯田员外郎:官名。掌管国家屯田及官员职田配给等事。

  出牧连州:出任连州刺史。汉代称州的最高行政长官为牧,唐代称为刺史。

  寻:不久。

  前篇:指《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》。

  旋:立刻,很快。

  有:通“又”。有、又放在两位数字之间,表示整数之外又零多少,是古代人的习惯用法。

  主客郎中:官名。负责接待宾客等事务。

  荡然:空空荡荡的样子。

  兔葵:毛莨科多年生草本植物,生林中或林边草地阴凉处。

  后游:后游者,后来的游人。

  大和二年:公元828年。

  百亩:表示面积大,并非实指。

  中庭:一作“庭中”。庭,指玄都观。

  净尽:净,空无所有。 尽,完。

  菜花:野菜花。

  种桃道士:暗指当初打击王叔文、贬斥刘禹锡的权贵们。

  刘郎:即作者刘禹锡

  译文

  贞元二十一年我作屯田员外郎,当时这个观里没有花。那年贬我出去作连州刺史,不久又贬为朗州司马。过了十年,召我回京,人人都说有道士亲手栽植了仙桃,满观如红霞,于是才有前首诗以记一时之事。接着又派出作刺史,现在十四年了,我又回来作主客郎中。重游玄都观,空空荡荡的`连一株树也没有了,只有兔葵燕麦在春风中摆动。因此再题二十八个字以等待后来的游人指教。大和二年三月。

  玄都观的百亩庭院,一多半都长了青苔。桃花一株也没有了,只有那野菜花儿开。

  种桃的道士哪去了?前回的刘郎今又来。

  译文2:

  百亩庭院中几乎长满了青苔,桃花一点都没有,野菜花在盛开。当年种植桃树的道士到了哪里呢?从前来看过花的刘郎,今日又重来。

  背景

  《再游玄都观》作于公元826年。这首诗是《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》的续篇。十四年前,刘禹锡因赋玄都观诗开罪于权相武元衡,被远窜岭南。十四年后,刘禹锡“复为主客郎中”,再次回到了长安。这时,武元衡已死了十四年了。刘禹锡重提旧事,再咏玄都,对武元衡等显然是一种嘲笑和鞭挞。

  赏析:

  诗人因写了看花诗讽刺权贵,再度被贬,一直过了十四年,才又被召回长安任职。在这十四年中,皇帝由宪宗、穆宗、敬宗而文宗,换了四个,人事变迁很大,但斗争仍在继续。作者写这首诗,是有意重提旧事,向打击他的权贵挑战,表示决不因为屡遭报复就屈服妥协。

  和《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》一样,此诗仍用比体。从表面上看,它只是写玄都观中桃花之盛衰存亡。道观中非常宽阔的广场已经一半长满了青苔。经常有人迹的地方,青苔是长不起来的。百亩广场,半是青苔,说明其地已无人来游赏了。“如红霞”的满观桃花,“荡然无复一树,唯兔葵燕麦动摇于春风耳”,而代替了它的,乃是不足以供观览的菜花。这两句写出一片荒凉的景色,并且是经过繁盛以后的荒凉。与《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》之“玄都观里桃千树”,“无人不道看花回”,形成强烈的对照,使人们清楚地看到了玄都观的盛衰变化。

  下两句由花事之变迁,关合到自己之升沉进退,因此连着想到:不仅桃花无存,游人绝迹,就是那一位辛勤种桃的道士也不知所终,用反诘的句式把玄都观的今昔写足。玄都观里连“种桃道士”都不知哪儿去了,其荒凉破败到何等程度自然是可以相见的了。因为第三句是无疑而问,所以第四句不作正面回答,没说种桃道士到底归何处了,而说上次看花题诗,因而被贬的刘禹锡现在倒又回到长安,并且重游旧地了。这一切,是不能预料的。这两句虽然作了转折,但转折得一点也不突然,衔接得十分紧密,言下有无穷的感慨。

  再就其所寄托的意思看,则以桃花比作诗人的政敌武元衡等达官显宦们,与《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》相同。种桃道士则指打击当时革新运动的当权派。这些人,经过二十多年,有的死了,有的失势了,因而被他们提拔起来的新贵也就跟着改变了他们原有的煊赫声势,让位于另外一些人,而“桃花净尽”四个字力透纸背,对武元衡等人进行了无情地鞭挞。桃花之所以净尽,正是“种桃道士归何处”的结果。

  诗人想的是:这,也就是俗话说的“树倒猢狲散”。而这时,我这个被排挤的人,却又回来了,难道是那些人所能预料到的吗?诗中流露着诗人满怀胜利的喜悦,对于扼杀那次政治革新的政敌,诗人在这里投以轻蔑的嘲笑,从而显示了自己的不屈和乐观,显示了他将继续战斗下去。

  刘禹锡玄都观两诗,都是用比拟的方法,对当时的人物和事件加以讽刺,除了寄托的意思之外,仍然体现了一个独立而完整的意象。这种艺术手法是高妙的。

  刘禹锡

  刘禹锡(772~842),唐代文学家、哲学家。字梦得,洛阳(今属河南)人,自言系出中山(治今河北定县)。贞元间擢进士第,登博学宏辞科。授监察御史。曾参加王叔文集团,反对宦官和藩镇割据势力,被贬朗州司马,迁连州刺史。后以裴度力荐,任太子宾客,加检校礼部尚书。世称刘宾客。和柳宗元交谊甚深,人称“刘柳”;又与白居易多所唱和,并称“刘白”。其诗通俗清新,善用比兴手法寄托政治内容。有《刘梦得文集》。

  刘禹锡名句集锦

  莫道桑榆晚,微霞尚满天。--《酬乐天咏志见示》

  山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。

  谈笑有鸿儒,往来无白丁。--《陋室铭》

  种桃道士归何处,前度刘郎今又来。--《再游玄都观》

  唯有牡丹真国色,花开时节动京城。--《赏牡丹》

  芳林新叶催陈叶,流水前波让后波。--《乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄》

  沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。--《酬乐天扬州初逢席上见赠》

  旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。--《乌衣巷》

  水底远山云似雪,桥边平岸草如烟。--《和牛相公游南庄醉后寓言戏赠乐天兼见示》

  野草芳菲红锦地,游丝缭乱碧罗天。--《春日书怀寄东洛白二十二杨八二庶子》

  湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。--《望洞庭》

  忽然笑语半天上,无限游人举眼看。--《同乐天登栖灵寺塔》

  东边日出西边雨,道是无晴还有晴。--《竹枝词》二首之一

  桃叶传情竹枝怨,水流无限月明多。--《堤上行》三首之二

  自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。

  晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。--《秋词》

  懊恼人心不如石,少时东去复西来。——《竹枝词九首》第六首

  长恨人心不如水,等闲平地起波澜。——《竹枝词九首》第七首

  东边日出西边雨,道是无晴却有晴。——《竹枝词二首》第一首

  长安陌上无穷树,唯有垂杨管别离。——《杨柳枝词九首》第八首

  千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金

【刘禹锡 《再游玄都观》全诗翻译赏析】相关文章:

刘禹锡《再游玄都观》的全诗赏析12-30

刘禹锡《玄都观桃花》的全诗翻译赏析03-01

再游玄都观(唐 刘禹锡)全文注释翻译及原著赏析10-21

刘禹锡:再游玄都观并引唐诗11-14

《再游玄都观并引》刘禹锡唐诗鉴赏10-29

刘禹锡《荆州道怀古》全诗翻译赏析12-30

刘禹锡《竹枝词》全诗翻译及赏析03-16

刘禹锡《台城》全诗赏析12-08

浪淘沙 刘禹锡全诗赏析11-27