解系,字少连,济南著 文言文阅读题答案及原文翻译

发布时间:2016-8-9 编辑:互联网 手机版

解系,字少连,济南著人也。父修,魏琅邪太守、梁州刺史,考绩为天下第一。武帝受禅,封粱邹侯。

系及二弟结、育并清身洁己,甚得声誉。时荀勖门宗强盛,朝野畏惮之。勖诸子谓系等曰:“我与卿为友,应向我公拜。”勖又曰:“我与尊先使君亲厚。”系曰:“不奉先君遗教公若与先君厚往日哀顿当垂书问亲厚之诲非所敢承。”勖父子大惭,当世壮之。后辟公府掾,历中书黄门侍郎、散骑常侍、豫州刺史,迁尚书,出为雍州刺史、扬烈将军、西戎校尉、假节。

会氐羌叛,与征西将军赵王伦计之。伦信用佞人孙秀,与系争军事,更相表奏。朝廷知系守正不挠,而召伦还。系表杀秀以谢氐羌,不从。伦、秀谮之,系坐免官,以白衣还第,阖门自守。及张华、裴頠之被诛也,伦、秀以宿憾收系兄弟。梁王肜救系等,伦怒曰:“我于水中见蟹且恶之,况此人兄弟轻我邪!此而可忍,孰不可忍!”肜苦争之不得,遂害之,并戮其妻子。

后齐王冏起义时,以裴、解为冤首。伦、秀既诛,冏乃奏曰:“臣闻兴微继绝,圣主之高政;贬恶嘉善,《春秋》之美谈。是以武王封比干之墓,表商容之闾,诚幽明之故有以相通也。孙秀逆乱,灭佐命之国,诛骨鲠之臣,以斫丧王室,肆其虐戾,功臣之后,多见泯灭。至如张华、裴頠,各以见惮取诛于时,系、结同以羔羊①被害,欧阳建等无罪而死,百姓怜之。陛下更日月之光照,布惟新之明命,然此等未蒙恩理。昔栾郤降在皂隶,而《春秋》传其人;幽王绝功臣之后,弃贤者子孙,而诗人以为刺。臣备忝右职,思竭股肱,献纳愚诚。若合圣意,可群官通议。”八坐议以“系等清公正直,为奸邪所疾,无罪横戮,冤痛已甚。如大司马所启,彰明枉直,显宣当否,使冤魂无愧无恨,为恩大矣。”

永宁二年,追赠光禄大夫,改葬,加吊祭焉。

(选自《晋书》卷六十,有删改)

【注释】①羔羊:语出《诗经召南羔羊》,称赞士大夫操行洁白、进退有节。

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.不奉先君/遗教公/若与先君厚往/日哀顿/当垂书问/亲厚之诲/非所敢承

B.不奉先君遗教/公若与先君厚往/日哀顿/当垂书问亲厚/之诲/非所敢承

C.不奉先君遗教/公若与先君厚/往日哀顿/当垂书问/亲厚之诲/非所敢承

D.不奉先君/遗教公/若与先君厚/往日哀顿/当垂书问亲厚/之诲非所敢承

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.考绩,按一定标准考核官吏的成绩,也称考课。考课中,成绩特别优异的被称为“最”,成绩较差的被称为“殿”。

B.《春秋》,即《春秋经》,中国古代儒家典籍六经之一,是一部纪传体史书兼历史散文集,由孔子修订而成。

C.氐羌,我国古代少数民旅氐族与羌族的并称,氐羌两字亦可连用泛指中国古代分布在今陕西、甘肃、青海、四川西部的民族。

D.改葬,亦称“捡骨”,指放弃原先安葬的墓地,而迁葬别处,是汉族及部分少数民族的丧葬旧俗。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.解系和他的两个弟弟解结、解育都修身自洁,享有声誉,清公正直,但被奸邪之人嫉恨,无罪而横遭杀害。

B.氐羌叛乱时,解系与征西将军赵王司马伦讨伐叛军,与孙秀为作战事宜发生争执,争相上表呈奏。

C.齐王司马冏起兵时,把裴頠、解系兄弟的事情作为最大的冤案,并且上书朝廷,希望为他们平反。

D.梁王司马肜想要解救解氏兄弟,但苦苦争执没有成功,不久解氏兄弟便被司马伦杀害了,并且他们的妻室子女也没能幸免于难。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)伦、秀谮之,系坐免官,以白衣还第,阖门自守。(5分)

(2)臣备忝右职,思竭股肱,献纳愚诚。若合圣意,可群官通议。(5分)

答案:

10.C(断句一般做法,“标名代,定主语;标虚词,定位置”,此题在通读上下文之

后,先确定人称“公”应做第二句主语,其前应断开,排除A、D选项;“往日”时间词,应

连用,故排除B。)

11.B(《春秋》是编年体史书。)

12.B(原文是“与征西将军赵王伦讨之。伦信用佞人孙秀,与系争军事,更相表奏”

所以,“与孙秀为作战事宜发生争执,争相上表呈奏”错,应是与赵王司马伦。)

13.(1)司马伦和孙秀诬陷解系,解系获罪免官,以平民的身份返回家中,关起门来

洁身向守。(“谮”“坐”“白衣”各1分,句意2分。)

(2)我愧居重要职位,想着应竭尽自己所有的力量,进言表达自己的忠心。如果

符合圣上的心意,可以让各位官员议论。(“忝”“右职”“股肱”各1分,句意2分。)

解系,字少连,济南著人。他的父亲解修任魏朝的琅琊太守和梁州刺史,在官吏考核

中成绩是全国第一。晋武帝受禅登基后,封解修为梁邹侯。

解系和他的两个弟弟解结、解育都很重视沽身自好,在当时享有很好的名声。当时,

荀勖家族势力强盛,朝廷官员和百姓都畏惧他们。荀勖的几个儿子对解系兄弟说:“我们

与你们是朋友,你们应该向我们的父亲行礼。”荀勖也说:“我与你们的先父关系很好。”

解系回答道:“我未曾听先父生前说过。您若是与我父亲交好,我父去受苦时您就应当修

书问候。与我父亲交好这样的话,在下不敢接受。”荀勖父子很是惭愧,当时的人认为解

系很有勇气。解系后来被征召任命为公府掾,先后担任中书黄门侍郎、散骑常侍、豫州刺

史,升任尚书,出京任雍州刺史、扬烈将军、西戎校尉、假节。

适逢氐羌叛乱,解系与征西将军赵王司马伦讨伐叛军。司马伦宠信谗佞的孙秀,同解

系为作战事宜发生争执,争相上表奏请。朝廷知道解系是个笃守正道不屈服的人,就召赵

王司马伦回朝。解系上表请求杀掉孙秀向氐羌谢罪,朝廷没有允许。司马伦和孙秀诬陷解

系,解系荻罪免官,以平民的身份返回家中,关起门来洁身自守。等到张华、裴頠被杀的

时候,司马伦、孙秀因以前的怨恨拘捕了解系兄弟。梁王司马肜意图营救解系等人,司马

伦发怒道:“我在水中见到螃蟹尚且厌恶它们,何况解氏兄弟还轻视我呢!如果这都可以

容忍那还有什么不可以容忍的呢!”司马彤苦苦相争没有成功,最终司马伦杀害了解氏兄

弟,他们的妻室子女也一并被杀。

后来齐王司马冏起兵时,把裴頠和解系兄弟的事作为最大的冤案。赵王司马伦和孙秀

被杀后,司马冏就上奏道:“我听说使衰微的兴盛起来,中断了的延续下去,是圣明君主

的德政;贬斥邪恶褒奖良善,是《春秋》中的佳话。因此周武王给比干墓增土加高,旌表

商容故里,实在是因为阴阳的事情是相通的。孙秀叛逆作乱,灭绝辅佐创业的封国,杀正

直的臣子,来削弱损伤王室,极尽暴虐,功臣的后代,大多被谋杀。至于张华、裴頠,都

因为被恶人畏惮而在那时被杀,解系、解结都因为品德高洁而受到迫害,欧阳建等人无罪

而死,百姓对这些人深感怜惜。陛下替代前王治理天下如日月光照,颁布了圣明的革新命

令,然而这类贤人未能承蒙恩泽。过去晋国的栾、郤家族被降到贱役,而《春秋》仍然传

述这两个家族的人;周幽王灭绝功臣的后代,遗弃贤人的子孙,而诗人把这作为讽刺的内

容。我愧居重要职位,想着应竭尽自己所有的力量,进言表达自己的忠心。如果符合圣上

的心意,可以让各位官员议论。”朝廷的高官们商议后认为“解系等人清廉公正,被奸佞

所嫉恨,没有罪过而惨遭杀戮,冤屈深重。按照大司马启奏的,表明他们的冤情,公开宣

布判决不当,使冤魂不再怨恨,这样,皇上就恩德浩荡了。”

永宁二年,追封解系为光禄大夫,并为他改葬和追加吊唁祭奠。

[解系,字少连,济南著 文言文阅读题答案及原文翻译]相关文章:

1.《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译

2.文言文《楚人学舟》阅读答案及原文翻译

3.醉猩著屐文言文翻译

4.弈秋文言文原文及翻译

5.狼文言文原文及翻译

6.狼文言文原文翻译

7.于园文言文原文及翻译

8.文言文原文加翻译

9.文言文秋水翻译及原文

10.《师说》文言文原文及翻译