狼文言文原文翻译

时间:2024-01-31 10:31:32 玉华 文言文 我要投稿

狼文言文原文翻译

  《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集《聊斋志异》中的篇目。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。以下是小编收集整理的狼文言文原文翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

狼文言文原文翻译

  【1】第一则

  原文

  有屠人货肉归,日已暮。歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,亦可笑矣。

  注释

  货:出售、卖。

  欻(xū):忽然。

  瞰(kàn):窥视。

  既:已经

  诸:相当于“之于”

  蚤(zǎo):通“早”,早晨。

  仰:抬

  昂:贵。

  直:通“值”,价值。

  缘:沿着

  罹(lí):遭遇(祸患)。

  译文

  一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠户没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是屠户就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样狼就停下来不再跟着屠户了。屠户就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠户前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。(屠户因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两银子,屠户的生活略微宽裕了。

  就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!

  节奏划分

  有/屠人货肉/归,日已暮。歘/一狼来,瞰/担上肉,似/甚垂涎;步/亦步,尾行数里。屠惧,示之/以刃,则稍却;既/走,又/从之。屠/无机,默念/狼所欲者/肉,不如/姑悬诸树,而蚤/取之。遂/钩肉,翘足/挂树/间,示以空担。狼/乃止。屠即/竟/归。昧爽/(黎明)往取肉,遥望/树上/悬巨物,似人/缢死状。大骇。逡巡/近之,则/死狼也。仰/首/审视,见口中/含肉,肉钩/刺狼腭,如鱼吞饵。时/狼革/价昂,直十余金,屠小/裕焉。缘木/求鱼,狼则罹之,可/笑/已。

  作品启示

  从狼的角度看——贪婪会使自己丧命;从屠夫的角度看——分清主次,生命重于身外之物,不因小失大。

  【2】第二则

  原文

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。才欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  翻译

  有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。

  屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。

  屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

  过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。

  注释

  1〔屠〕这里指屠户,即以宰杀牲畜为职业的生意人。

  2〔止〕通“只”。

  3〔缀(zhuì)行甚远〕紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。

  4〔投以骨〕就是“以骨投之”。

  5〔从〕跟从。

  6〔两狼之并驱如故〕两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。故,旧、原来。

  7〔窘(jiǒng)〕困窘,处境危急。

  8〔敌〕敌对,这里是胁迫、攻击的意思。9〔顾〕回头看,这里指往旁边看。

  10〔苫(shàn)蔽成丘〕覆盖成小山似的。苫蔽,覆盖、遮蔽。

  11〔弛(chí)〕放松,这里指卸下。

  12〔眈眈(dāndān)相向〕瞪眼朝着屠户。眈眈,注视的样子。

  13〔少(shǎo)时〕一会儿。

  14〔径去〕径直走开。

  15〔犬坐于前〕像狗似的蹲坐在前面。

  16〔久之〕过了一会儿。17〔瞑(míng)〕闭眼。

  18〔意暇甚〕神情很悠闲。意,这里指神情、态度。暇,空闲。

  19〔暴〕突然。

  20〔毙〕杀死。

  21〔洞其中〕在其中打洞。洞,打洞。其,指柴草堆。

  22〔隧〕指从柴草堆中打洞。

  23〔尻(kāo)〕屁股。

  24〔假寐(mèi)〕假装睡觉。寐,睡觉。

  25〔盖〕承接上文,表示原因。这里有“原来是”的意思。

  26〔黠(xiá)〕狡猾。

  27〔顷(qǐng)刻〕一会儿。

  28〔禽兽之变诈几何哉〕禽兽的欺骗手段能有多少啊。变诈,作假、欺骗。几何,多少,这里是能有几何的意思。

  29〔止增笑耳〕只是增加笑料罢了。

  赏析

  一、内容梳理段落层次

  故事开端,写屠夫晚归途中遇狼。

  故事发展,写屠夫投骨喂狼,狼却得寸进尺,紧跟不止。

  小说写屠夫用智慧杀死两只狼的故事,表达了狼的狡黠,赞扬了人的聪明和勇敢。

  故事进一步发展,写屠夫自守防御,与狼对峙。

  故事高潮与结局,屠夫用智慧和勇敢,终于杀死两只恶狼。

  一、 文学常识

  作者:蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,清朝山东淄川人,是我国著名的文学家。

  文体知识:

  本文选自《聊斋志异》。《聊斋志异》是我国著名的文学作品,是短篇小说集,共有491篇。“聊斋”是蒲松龄的书屋名,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。

  二、词语积累

  ①重点词语

  止有剩骨(“止”通“只”,只有) 缀行甚远(紧跟) 屠惧,投以骨(惧,害怕。以,用)

  两狼之并驱如故(一起) 屠大窘,恐前后受其敌(困窘,处境危急)

  顾野有麦场(往旁边看) 场主积薪其中(柴草) 苫蔽成丘(覆盖、遮蔽)

  屠乃奔倚其下,弛担持刀(倚,靠。弛,卸下)眈眈相向(注视的样子) 一狼径去(离开)

  其一犬坐于前(像狗一样) 目似瞑,意暇甚(瞑,闭眼。暇,空间) 屠暴起(突然)

  又数刀毙之(杀死) 一狼洞其中(打洞) 意将遂入以攻起后也(打算)

  止露尻尾(屁股) 屠自后断其股(大腿) 乃悟前狼假寐,盖以诱敌(睡觉)

  狼亦黠矣(狡猾) 禽兽之变诈几何哉(作假,睡觉) 只增笑耳(罢了)

  ②通假字

  止有剩骨 “止”通“只”,只有

  ③词类活用

  名词修饰动词:

  1.“其一犬坐于前”中“犬”是名词,这里作状语,“像狗一样”的意思。

  动词作名词:

  2.“一屠晚归”中“屠”是动词,这里作名词,“屠户”的意思。

  名词作动词:

  3.“一狼洞其中”中“洞”是名词,这里作动词,“打洞”的意思。

  4.“恐前后受其敌”中“敌”是名词,这里作动词,“攻击,胁迫”的意思。

  5.“意将遂入以攻起后也”中“遂”是名词,这里作动词,“钻洞”的意思。

  6.“狼不敢前”中“前”为名词,这里作动词,“上前”的意思。

  动词的使动用法:

  7.“又数刀毙之”中“毙”是不及物动词,这里是使动用法,“毙之”即“使之毙”。

  ④一词多义

  止:1. 止有剩骨(副词,只有) 2.一狼得骨止(动词,停止)

  敌:1.恐前后受其敌(动词,敌对,文中是胁迫、攻击的意思) 2.盖以诱敌(名词,敌人)

  之:1.久之(补充音节,无义) 2.禽兽之变诈几何哉(助词,的)

  3.又数刀毙之(代词,指狼) 4.两狼之并驱如故(助词,取消主谓句的独立性,不译)

  意:1.意暇甚(名词,神情、态度) 2.意将遂入以攻起后也(动词,企图,打算)

  前:1.其一犬坐于前(名词,前面) 2.狼不敢前(动词,上前)

  恐:1.恐前后受其敌(动词,担心) 2.不治将恐深(动词,恐怕)

  其:1.恐前后受其敌(代词,它们,指狼) 2.场主积薪其中(代词,麦场)

  3.屠乃奔倚其下(代词,柴草) 4.其一犬坐于前(代词,其中的)

  5.意将遂入以攻起后也(代词,指屠户)

  以:1.意将遂入以攻起后也(连词,表示目的,可译为“来”) 2.盖以诱敌(介词,用)

  ⑤古今异义

  止增笑耳(古义:古文言文出现在句尾时,通常解释为“罢了”。今义:耳朵。)

  屠自后断其股(古义:大腿。今义:屁股。)

  三、句式积累

  省略宾语:

  1.“投以骨”中省略了“投”的宾语“之”,代狼,可补充为“投之以骨”。

  2.“一狼仍从”中省略宾语“之”,可补充为“一狼仍从之”。

  省略介词:

  3.“场主积薪其中”省略了介词“于”,可补充为“场主积薪于其中”。

  4.“一狼洞其中”中也省略了介词“于”,可补充为“一狼洞于其中”。

  5.“屠乃奔倚其下”中省略介词“于”,可补充为“屠乃奔倚于其下”。

  省略主语:6.“顾野有麦场”中省略主语“屠”,可补充为“屠顾野有麦场”。

  倒装句 :7.“投以骨”中“以”是介词结构后置,正常语序应为“以骨投”。

  【3】第三则

  原文

  一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!

  三事皆出于屠;则屠人之残暴,杀狼亦可用也。

  译文

  有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有想到办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠户)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿绑起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠户就把它背回去了。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?

  这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的。

  注释

  暮:傍晚。

  为:被。

  旁:旁边。

  遗:留下。

  自:从。

  之:(代词)狼。

  可以:可:可以;以:把。

  计:方法。

  遂:于是就。

  死:杀死。

  盈:满。

  豕:猪。

  如:好像。

  则:就;那么

  股:大腿。

  屈:弯曲。

  负:背。

  方:才。

  【4】创作背景

  《聊斋志异》是蒲松龄的代表作,在他41岁左右已基本完成,此后不断有所增补和修改。“聊斋”是他的书斋名称,“志”是记述的意思,“异”是指奇异的故事。全书有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富。多数作品通过谈狐说鬼的手法,对当时社会的腐败、黑暗进行了有力批判,在一定程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望。但其中也夹杂着一些封建伦理观念和因果报应的宿命论思想。被郭沫若评价道:”写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨(木)三分。“《聊斋志异》的艺术成就很高。它成功的塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典短篇小说的巅峰之作。

  【5】作品鉴赏

  《狼》选自蒲松龄《聊斋志异·狼三则》。

  《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼杀狼的故事。第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。三个故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又紧密相关,构成一个完整统一体,从不同侧面阐发了主题思想。

  蒲松龄是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《梦狼》中,把贪官写成牙齿尖利的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。作者“窃叹天下官虎而吏狼者比比也”(《梦狼》),认为他们“可诛”“可恨”(《王大》)。《狼三则》形象地揭露狼的贪婪本质,凶狠狡诈的特性,表现了对狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死的主题思想。本则所写屠户遇狼,始而迁就退让,几乎被吃,继而奋起杀狼,使自己转危为安的生动曲折过程,更是突出了这一主题。《狼三则》的故事是富有深意的,可以说是对《梦狼》的补充,实际上寄寓了作者鞭挞贪官污吏的思想。如此,对付现实生活中阶级敌人也必须如此。要敢于斗争,又要善于斗争,以夺取胜利。

  【6】道理总结

  对于像狼一样的恶势力,不能屈服,不能幻想,妥协让步。必须敢于斗争,善于斗争,才能取得最终的胜利。

  对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死。

  对付野兽必须如此,对付现实生活中的各种困难也必须如此。要敢于斗争和坚持,取得胜利。

  对待像狼一样的恶人,要勇敢地面对,勇敢机智地进行斗争;因为退缩,忍让是没有出路的。

  一切像狼一样的恶人,都是以害人始害己终,自取灭亡。

  讽喻像狼一样的恶人,无论怎样狡猾奸诈,最终都会失败。

  对付能把狡诈奸猾的狼杀死的"屠夫",那就敬而远之吧。

  永远不要向恶势力低头。

  在面对困难时,不应坐以待毙,而应该充分利用有限的客观条件,积极开动脑筋,变被动为主动,摆脱困境。

  【7】作品简介

  《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是清代著名小说家蒲松龄的著作。(聊斋:书斋名;志:记录;异:奇怪的故事)书共有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富。《聊斋志异》的艺术成就很高。它成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典短篇小说之巅峰。

  《聊斋志异》中有《狼三则》。其一被苏教版义务教育语文课本八年级下册收录为“专题 《狼》”,其二被选为沪教版义务教育语文课本八年级下册第34课《狼》,鲁教版义务教育语文课本六年级下册30课《狼》,2016年新审订人教版义务教育语文课本七年级上册第20课《狼》。2019年版定为七年级上册第18课

  【8】作者简介

  蒲松龄(1640-1715),清代文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市) 人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识;生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。

  因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

  【9】狼教学设计

  一、教材分析

  1、教材地位及作用

  所教学的课文是初中语文七年级下册第六单元的《狼》。第六单元是以“动物”为主题,本单元的学习重点是对动物的了解和认识与对人和自然关系的思考,以及进一步思考从动物世界里折射出来的人类的生活轨迹。

  《狼》是一篇文言文,选自《聊斋志异》中《狼三则》中的第二则,写的是两只狼与一个屠户之间的一场较量。

  2、教学目标

  根据本单元的学习重点,结合七年级学生的实际,我把教学目标定为:

  1、学习掌握文言字词,熟读背诵文章。

  2、理解课文内容,创造性复述故事

  3、正确认识人和动物的关系,多角度发表自己的见解。

  二、学情分析

  初中学生的注意力难较长时间的集中,对文言文的学习有点无味,甚至反感和恐惧,故要用多种教学手段和教学形式去吸引学生,激发学生学习的积极性,消除反感、恐惧的心理。再加上这之前已经学习过几篇文言文,对文言文的字、词、句都有了一定的积累,对文言文的分析已经具有一定的理解,分析能力,在教师的点拔启发下,学生能够通过自主、合作、探究的方式掌握和理解课文。

  三、教法设想

  根据对教材的分析,学情的分析,结合当前语文的教学理念,本文的教学可采用诵读法、质疑探究法、问题导引法,在教学过程中,力求体现学生自主性,教师授之以渔的教学理念。

  四、学法指导

  在新的语文教学理念下,传统的文言文教学的方法,已经不利于学生自学能力的培养。新的教学理念反对注入式教学,倡导启发自主式教学。因此,在教学过程中,我将采用自主、探究的学习方式。

  五、教学过程设计

  一、开门见山,切入课文

  开门见山,直接导入新课,可以让学生尽快进入文本学习,节约时间完成其他环节的教学。因为是第二次接触蒲松龄,教学时,教师先让学生回顾别人对蒲松龄的评价,然后引导说:“蒲松龄‘刺贪刺谑入木三分,写妖写鬼胜人一筹’,那么他是怎么刻画狼的呢?今天我们就一起来欣赏。”

  二、自学成果展示

  1、展示你的声音——各种形式的朗读

  学习文言文必须重视朗读,这也是中国传统教育的基本方法,强化学生朗读,朗读以致成诵,是培养学生文言文语感的重要途径。通过熟读,学生文言文语感明显增强,渐渐体会到古文的句读方法和句子停顿的规律,并逐步意识到朗读对古文学习的重要意义。

  2、提出你的问题——难词难句交流

  ①小组成员交流自学时遇到的难词难句,互相质疑,互相解答;

  ②小组内解决不了的问题,全班讨论,教师进行方法指导;

  ③教师出示字词的有关投影片,加以分工归类,进一步落实字词。

  文言文是一种母语,现代汉语是对它的继承和发展,两者有不可割断的血缘关系的时候,教学中,教师的作用在于引导点拨和方法指导上。

  三、创造性复述故事

  阅读教学是学生、教师、文本之间的对话过程,在以学生为主体的学习方式中,要让学生真正动起来,让学生的创新能力激活课堂,以学生的“思”与“说”代替老师的讲。因此,我设计创造性复述故事。

  (一)屠户角度

  1、用一句话话概括故事内容。

  这一问题,旨在帮助学生理清故事情节,为后面的环节做铺垫。学生很快就可以概括出主要情节是遇狼――惧狼――御狼――杀狼。

  2、在概括故事内容的时候,学生找表现屠夫心理的词语如“惧”“窘”等。教师引导学生思考在整个故事中,屠夫的心理发生了怎样的变化?如果外化为表情,屠夫的表情又发生了怎样的变化呢?为什么会发生变化呢?

  3、学生在思考这一问题的时候可以连带发现本文的一个写作特色:写狼必写人,写人必写狼,两者相互交织,构成段内层次。这时老师抛出第三个问题圈出描写狼的动作、神态的字词,想一想狼有什么特点。

  教师这时,可以指导“分层背诵法”,以便学生记忆。所谓分层背诵法“就是用语音停顿来表现段中句子所表达的一层层意见,从而清晰地理解课文内容和脉络,进而达到流畅地背诵。”

  4、然后教师说:刚才已经请同学们在脑海里想象了屠夫表情,按你自己的想法,创造性地复述故事。

  (二)“狼眼”看世界

  以上讲的是从屠夫的角度来思考问题,我又提供了另一个考虑角度即狼的角度来复述故事“狼”眼看世界。在整个过程中,其中的一条狼就用这只眼睛来看屠夫,请学生思考:

  1、狼的眼神发生了哪些变化?

  2、这些变化背后的狼在想什么?

  (三)实践

  要求:用第一人称复述故事。用第一人称,能使学生能设身处地地进入想象,更好揣摩语言的精妙,体会情节的起伏。

  方法指导:为展开铺叙,可用一些方法对课文“添枝加叶”来展开想象。如:设置环境、添加动静、加上声色、安排远近、配上衬景、表现心理。比如开头一句话,可以加上对夜色的描写,还可加上风声的描写。

  四、多角度谈启发

  本单元的学习要求是在理解课文内容的基础上,调动已有的知识储备,结合自己的生活体验,大胆地发表句子的见解,做到观点明确,言之有理。学习本文时就可以让学生多角度地谈启发,来实践单元要求。

  1、从原文角度谈启发;

  2、从屠夫的角度谈启发;

  3、从狼的角度谈启发;

  五、网络共读,辩思狼性

  “引发人与动物关系的深入思考”是本单元教学的“情感态度、价值观”目标。教师可以这样引导:“这篇文章的狼表现了狼狡诈的一面,其实现在的人类逐步认识到了狼的另一面,比如母爱、多情、凶猛等。那么人类一直对狼采取敌对态度对吗?人与动物的关系到底是怎样的呢?请同学们课后看一些文章后,再说说你的看法。”

  【10】狼教学反思

  《狼》是第六单元最后一篇课文,本文讲述了一个屠户遇狼,惧狼,御狼,杀狼的故事,告诫人们对待像狼一样的恶势力应该丢掉幻想,敢于斗争,善于斗争,最后定能取得胜利。

  本课我分组展示,其中穿插课本剧表演,现场对答等环节,活跃了课堂气氛,学生积极性也很高。但是课堂上也有意外。

  首先在小组展示环节,一名同学在分析屠户的形象时,认为屠户是善良的,理由是开始的时候屠户不忍心伤害狼,他不断的给狼骨头吃,至于他杀狼是被逼无奈,谈不上聪明,倒是狼的手段更高一筹。可以说,这样的展示完全出于学生别出心裁的理解,也出乎我的预料,于是,我决定暂时中断这个小组的展示,就这名同学的观点进行全班大辩论,前提是以文本为依据,揣摩作者的写作意图。学生情绪激昂,讨论的最终结果是猎人是出于惧狼才扔掉骨头,再狡猾的狼也斗不过聪明的屠户。问题解决了,评价的过程就省略了。

  再有,在分析文章主旨时,多数同学都说在遇到像狼一样的恶人时,应该敢于斗争,善于斗争。其中一名同学说、“狼假寐是悠闲的,跟踪屠户时又是贪婪凶恶的,由此可见,我们看待事物应该从多方面看待问题,看到问题的实质。听到这里,我忽然想起在迁移阶段准备的《我是一匹来自北方的狼》,于是,我说、“我们的确应该从多方面看待问题,对现实世界中的狼也如此,下面我们看一首描写狼的诗《我是一匹来自北方的狼》。"然后我和同学一起品析这首诗,把事先准备的互动环节挪到这个环节的后面。

  通过这节课,我感到在课堂上,教师将会面临大量不可预设的复杂问题,面对这些层出不穷、新颖独特的问题,教师的教学机智性是很重要的。新课程的课堂更加关照学生生命成长,课堂不再是“传经布道”的场所,而是溢彩流光的生命之河。在新型学习方式中,课堂教学机智不仅是教师的需要,也是学生学习的需要。新课程理念下的课堂是“生成”的课堂。

【狼文言文原文翻译】相关文章:

文言文狼原文及翻译07-21

狼文言文翻译及原文08-27

狼的文言文翻译和原文11-16

《狼》蒲松龄文言文原文及翻译12-16

狼翻译及原文12-01

《狼》原文翻译11-18

狼的原文及翻译01-02

《狼》的原文及翻译07-25

《狼》文言文及翻译03-10