《后汉书卷八十三梁鸿尚节》的原文及翻译

时间:2022-09-29 07:10:48 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《后汉书卷八十三梁鸿尚节》的原文及翻译

  原文:

  梁鸿家贫而尚节,博览无不通,学毕,乃牧豕(shǐ)于上林苑中,尝误遗火,延及他舍。乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之,其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆(qí)老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者,于是始悉还其豕鸿不受而去。

  节选自范晔《后汉书卷八十三》)

  译文:

  梁鸿虽热家庭贫困,然而他推崇节操,博览群书,没有不通晓的事情,读完书(他)就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种火势延到别人的房屋.(梁鸿)于是寻访被烧到的人家,问他们损失的财物,用自己全部的猪作为赔偿还给房屋主人。但房屋的主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财物,愿意让自己留下做事,主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈,邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,而称赞梁鸿是忠厚的人,于是,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪全还给他,梁鸿没有接受就离开了。

【《后汉书卷八十三梁鸿尚节》的原文及翻译】相关文章:

《梁鸿尚节》文言文原文翻译04-15

《后汉书丁鸿传》的原文及翻译07-19

《后汉书·丁鸿传》原文及翻译06-27

《后汉书王梁传》古诗文原文及翻译06-10

《后汉书·梁统列传》阅读答案及翻译07-05

惠子相梁的原文及翻译08-04

《惠子相梁》原文及翻译07-06

献钱尚父原文翻译06-19

《后汉书何敞传》原文及翻译12-06

塞鸿秋·春情原文翻译及赏析07-11