于瑜与余欲渔遇雨翻译

时间:2022-09-24 14:23:02 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

于瑜与余欲渔遇雨翻译

  导语:于瑜与余欲渔遇雨是一篇文言文,现代人学起来有点困难,为了让大家更好的学习,下面是小编整理搜集的于瑜与余欲渔遇雨翻译,欢迎借鉴!

  原文

  于瑜欲渔,遇余于寓。

  语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?

  ”余语于瑜:“余欲玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。

  ”余与于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅,欲玉与俞,遇雨,雨逾俞宇。

  余语于俞:“余欲渔于渝淤,遇雨俞宇,欲渔欤?

  玉欤?

  ”于瑜与余御雨于俞寓,俞玉与余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾逾俞宇,渔于渝淤。

  译文

  于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:"我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?'我说:"我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。"于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了禹家的房子。我对俞禹说,我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?于瑜和我在一起在俞家避雨,我把玉卖给了禹禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。

【于瑜与余欲渔遇雨翻译】相关文章:

秋宿湘江遇雨原文翻译及赏析12-30

太平洋遇雨原文翻译及赏析10-31

太平洋遇雨原文翻译及赏析11-24

《江上渔者》翻译及赏析04-14

江上渔者原文的翻译及赏析04-25

江上渔者原文翻译及赏析11-05

《江上渔者》原文翻译及赏析11-05

江上渔者原文、翻译及赏析10-25

太平洋遇雨原文翻译及赏析(3篇)04-01

溪上遇雨二首原文、翻译、赏析03-18