华佗治病文言文翻译

时间:2021-04-11 14:09:13 文言文 我要投稿

华佗治病文言文翻译

  文言文翻译对于有的同学来说有难度,下面是小编整理的华佗治病文言文翻译,欢迎阅读参考!

华佗治病文言文翻译

  华佗①治病

  陈寿

  佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车前视。语之曰:“向来道边有卖饼家蒜齑大酢②,从取三升饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇③一枚,县④车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前。逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。

  有一郡守病,佗以为其人盛怒则差⑤,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,属使⑥勿逐。守瞋⑦恚既甚,吐黑血数升而愈。

  (选自《三国志》)

  [注释]

  ①华佗:东汉末医学家,是“建安三神医”之一,医术高明。

  ②蒜齑大酢:齑(jī):捣碎的姜、蒜、韭菜等。酢,同“醋”。

  ③蛇:这里指一种寄生虫。

  ④县:同“悬”,悬挂。

  ⑤差:这里指差不多就能好。⑥使:使者。⑦瞋:同“嗔”。

  参考译文:

  华佗行在路上,看见一个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却吃不下,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,停下车马上前诊视。告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的',有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出蛇(这里指一种寄生虫)一条,把虫悬挂在车边,想到华佗家去(拜谢)。华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍。迎面看见他们,小孩相互告诉说:“像是遇见咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明啦。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂这这类寄生虫的标本大约有十几条。

  又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒差不多就能好了,于是多次接受他的礼品而不加以医治,没有多久丢弃他而离开,留下书信辱骂他。郡守果然大怒,命人追赶捕杀华佗。郡守的儿子知道情况,嘱咐使者不要追赶。郡守大怒得更加厉害,吐出几升黑血就痊愈了。

  附:华佗治病阅读题

  1.解释下列句中加点的词。(4分)

  (1)语之曰 ▲ (2)欲造佗 ▲

  (3)无何弃去 ▲ (4)属使勿逐 ▲

  2.下列加点的虚词意思和用法相同的一项是( ▲ )(2分)

  A.嗜食而不得下 此可以为援而不可图(《隆中对》)

  B.从取三升饮之 余之从师也(《送东阳马生序》)

  C.佗以为其人盛怒则差 此独以跛之故(《塞翁失马)

  D.乃多受其货而不加治 安陵君其许寡人(《唐雎不辱使命》)

  3.用现代汉语翻译下列句子。(4分)

  (1)佗闻其呻吟,驻车前视。

  翻译: ▲

  (2)守瞋恚既甚,吐黑血数升而愈。

  翻译: ▲

  4. 华佗采用了哪些方法让郡守“瞋恚吐血而愈”的?(用自己的话回答)(2分)

  参考答案:

  1.(4分)(1)告诉(2)往,到(到……去)(3)离开(4)通“嘱”,嘱咐(每小题1分,意对即可)

  2.(2分)A

  3.(4分)(1)华佗听到病人的呻吟声,停下车马上前诊视。(2)郡守大怒得更加厉害,吐出几升黑血就痊愈了。(每句2分)

  4.(2分)接受他的礼品不加医治;丢弃他离开;留下书信辱骂他(每点1分,答出两点即可)

【华佗治病文言文翻译】相关文章:

《扁鹊治病》文言文原文注释翻译04-12

文言文阅读题目:华佗论刘禹锡11-14

《华佗论 刘禹锡》阅读答案及翻译12-23

文言文“公输”翻译01-20

孟子文言文翻译01-13

曾子文言文翻译01-13

海瑞文言文翻译01-01

江郎才尽文言文翻译03-17

《唾面自干》文言文翻译12-19

黄庭坚文言文翻译10-21