送李帅之云中阅读答案与翻译

时间:2020-11-05 16:09:22 阅读答案 我要投稿

送李帅之云中阅读答案与翻译

  送李帅之云中①

送李帅之云中阅读答案与翻译

  李梦阳

  黄风北来云气恶,云州健儿夜吹角。

  将军按剑坐待曙,纥干山摇月半落。

  槽头马鸣士饭饱,昔无完衣今绣袄。

  沙场缓辔行射雕,秋草满地单于逃。

  [注]①云中:古郡名。在今山西省大同市与朔州怀仁一带,纥干山位于云中城东。

  1.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是(3分)( )

  A.诗的首句“黄风”二字,语带双关,既写天气恶劣,又暗示敌人即将进犯。

  B.诗的首联交代了送别李帅的背景,“夜吹角”三字营造了紧张的战争氛围。

  C.诗的颔联通过描绘山摇月落的景象,烘托了李帅镇定自若、运筹帷幄的形象。

  D.全诗前两联描写战斗准备,后两联描写战后情景,全诗笔势紧张,扣人心弦。

  [答案]D“全诗笔势紧张”说法有误,后两联描写胜利后的情景,笔势舒缓。

  2.与《雁门太守行》相比,本诗描写战争的角度有何不同?请简要分析。(6分)

  [答案]《雁门太守行》描写的是现实的战争,而本诗描写的战争并非诗人亲见亲闻,而是出于想象。由首联可知战场在云中(或“云州”),而由标题可知李帅尚未至云中;诗人送别李帅,设想李帅来到云中后指挥若定和战后胜利的情景,借此表达对李帅的祝福和期待。(言之有理即可酌情给分)

  翻译

  大风夹带着阵阵黄沙从北而来,天气显得非常恶劣;夜晚云州军营中的`将士吹响了画角。李将军手握宝剑端坐军帐中,密切关注着敌方的动静,等待天亮;这场战斗激烈到纥干山为之摇动,月亮为之坠落半空。战马在槽头嘶鸣,战士们已吃饱饭;他们昔日没有完整无破损的衣服穿,如今身着的已是整齐威武的戎装绣袄。沙场骑马的李帅一边放松马缰,缓缓行进,一边手引强弓射空中的大雕;秋草肥美之时,单于反而逃之夭夭。