纳兰性德浣溪沙·杨柳千条送马蹄全文、注释、翻译和赏析_清代

时间:2024-04-19 15:14:01 浣溪沙 我要投稿
  • 相关推荐

纳兰性德浣溪沙·杨柳千条送马蹄全文、注释、翻译和赏析_清代

  浣溪沙·杨柳千条送马蹄

  朝代:清代

  作者:纳兰性德

  杨柳千条送马蹄,北来征雁旧南飞。客中谁与换春衣。

  终古闲情归落照,一春幽梦逐游丝。信回刚道别多时。

  译文/注释

  译文

  我看欧阳修,他一个人就超越了司马相如﹑王褒﹑扬雄和陈子昂。仲也珠径长一寸,光耀黑夜中如皎洁月光。好诗如同脱逃之兔,下笔之前如同将落之鹘。寻一知音如周郎,言论谈吐意气风发。著文是自己之事,学习道行如探寻玄妙至极的窟洞。死为长白山主,有楼名为书绛。

  (熙宁末年,仲纯之父在京城东面会见我,说:“我梦到道士拿着委任官职的文凭对我说,上天任命我为长白山主,这是什么征兆?”第二年,仲纯之父亡。)

  伤心望见颍河,已经伴随着白鸥远去。欣喜之余遇三少年,都是难得的贤才。再远的地方也不难到达,也不要把这些不羁之才遣回。临别时再三相告,但愿你以笏记下。

  注释

  ⑴文忠公:指的是北宋文坛领袖欧阳修,文忠是他的谥号。

  ⑵四子:指的是蜀中著名文学家司马相如﹑王褒﹑扬雄﹑陈子昂。

  ⑶周郎:指的是三国东吴都督周瑜,周郎是美称。

  ⑷千里骨:出自典故:燕昭王以千金买千里骨马。

  ⑸历块蹶:引申指不羁之才。

  全文赏析

  纳兰曾多次过古北口,如康熙十六年(1677}十月,扈驾赴汤泉;康熙二十一年(1682)二月至五月,扈驾巡视盛京、乌喇等地;康熙二十二年(1683)六月、七月,奉太皇太后出古北口避暑;康熙二十三年(1684}五月至八月,出古北口避暑等。本篇究竟作于何时,很难确知。不过从词中“谁与换春衣”来看,可能作于康熙二十一年春末。这首词仍是表达了厌于扈从生涯,思念家园、思念闺中人的情怀。大约与本篇写作同时,还有诗《密云》、及词《采桑子·居庸关》等作。

【纳兰性德浣溪沙·杨柳千条送马蹄全文、注释、翻译和赏析_清代】相关文章:

纳兰性德蝶恋花·出塞全文、注释、翻译和赏析_清代04-19

《浣溪沙·杨柳千条送马蹄》原文翻译及赏析05-15

浣溪沙·杨柳千条送马蹄原文翻译及赏析04-30

浣溪沙·杨柳千条送马蹄原文及赏析08-16

纳兰性德水调歌头·题西山秋爽图全文、注释、翻译和赏析_清代04-17

浣溪沙·杨柳千条送马蹄原文及赏析2篇07-09

浣溪沙纳兰性德赏析11-26

《浣溪沙》秦观词全文注释和翻译赏析07-02

《浣溪沙·身向云山那畔行》纳兰性德原文注释翻译赏析08-27