时间:2020-08-31 15:48:27 韩愈 我要投稿
  • 相关推荐

韩愈《条山苍·浪波沄沄去》翻译赏析

  《条山苍·浪波沄沄去》作者为唐朝文学家韩愈。其古诗全文如下:

  条山苍,河水黄。

  浪波沄沄去,松柏在山冈。

  【翻译】

  苍翠的中条山啊,浪涛滚滚的黄河水。你的浪涛汹涌澎湃,一泻千里,流向远方;苍松翠柏,郁郁葱葱,挺立在山冈上。

  【鉴赏】

  诗以“苍”字为题,就已表明了这一点。“条山苍”三个字,写出中条山的苍翠之色,而仅以一个“苍”加以概括,也足见山势之大,浑然一色。同时,诗人写山,以河为比照和衬托,黄河流经中条山下,滔滔漭漭,浊浪排空,一片混黄之色,与苍翠之山色形成鲜明对比。后二句,进一步写河、山,河之黄是因其浪涛汹涌,奔腾不息,山之苍是因其满山松柏,苍翠欲滴。一动一静,相映成趣。这首小诗仅短短十六个字,却色彩斑斓,对比强烈,既有绘画般效果,又见出山水动静之韵味,在以追求险怪为主韩愈诗中可谓别具一格。

【韩愈《条山苍·浪波沄沄去》翻译赏析】相关文章:

湘中·猿愁鱼踊水翻波翻译赏析韩愈01-19

浣溪沙·山绕平湖波撼原文翻译及赏析10-09

韩愈《山石》翻译及赏析12-10

浣溪沙·山绕平湖波撼城原文翻译及赏析07-27

苍梧谣·天原文翻译及赏析08-16

韩愈《杂说四》原文翻译赏析07-16

韩愈《葡萄》全诗翻译赏析08-18

韩愈师说原文翻译和赏析01-18

韩愈《春雪》 原文、翻译及赏析01-15