韩愈《闲游》问题解答

时间:2020-10-05 19:44:24 韩愈 我要投稿
  • 相关推荐

韩愈《闲游》问题解答

  引导语:《闲游》是韩愈的作品,一共两首,有人认为“菱叶故穿萍”中的“故”换成“乱”字会更好,题目“闲游”的“闲”字有什么特别之处?

  问题1:联下句中的“故”,有人认为换成“乱”字会更好.你认为用哪个字好?

  答案:当然是故字好.如果换成乱字,就只是诗人看到的眼前景象;故,跟闲相对,是诗人对菱叶“内心”的解读,不仅把菱叶写活了,更反映出诗人自身的某种心绪.什么心绪呢?

  柳花和竹子,菱叶跟浮萍,它们都不是孤单的,而诗人自己却是“独坐”、“孤斟”.虽然嘴上说不厌烦,也不想清醒,但实际如何,只有诗人自己才知道了.既无人搭理,也无事可做,所以才能持竿至日暮.我不清楚写作时间,不出意外的话,当时的韩愈,内心应该是非常渴望受到重用的.

  问题2:韩愈《闲游》中的闲字有什么特别之处?

  答:闲字用拟人的手法写出了柳絮悠闲怡然的姿态,与下句一起构成了一幅怡然闲适的画面,对抒发作者情感起到了反衬作用。

  闲游二首

  韩愈

  雨后来更好,绕池遍青青。柳花闲度竹,菱叶故穿萍。

  独坐殊未厌,孤斟讵能醒。持竿至日暮,幽咏欲谁听。

  兹游苦不数,再到遂经旬。萍盖污池净,藤笼老树新。

  林乌鸣讶客,岸竹长遮邻。子云只自守,奚事九衢尘。

 

  翻译

  等到三王写这些文章,觉得他们文章很壮美,更加想去那里看一看然后来阅读前人文章,以便忘记我的忧愁。受在朝廷做官的束缚,参观滕王阁的愿望没有机会实现他。14年,因为谈论事情(佛骨)被贬留守揭阳,因为想近便,走了捷径,以至取道海上,又不能够过往南昌来看看所说的滕王阁。这年冬天,因为皇帝庆祝年号,在国内施加恩德,转任袁州。袁州是南昌的附属地方,我私下里高兴侥幸的对自己说,认为应当能够亲自到南昌府,接受您的管制在你的手下做官,等到没有事情将要返还的'时候,或许可以有一机会到滕王阁的所在,我私下里寄托眼睛满足所期望的事情啊。到了袁州七月的时候,把中书舍人太原王公作为御使中丞的诏书下达了,考察江南西道;洪、江、饶等地都是所属管治的地方。

  八个地方的百姓,以前不方便的以及要求不能满足的,王公到了之后,都停止了,一切都正常运行。大的事情通过使者告知,小的事情立刻就改变了,过了一些时日,在短时间内,百姓有美好的品德,然而您在很远的地方游山玩水。我虽然想提出些意见,谈论利益和弊端,在你的府下听从命令,但是我的地方没有一件事情可借来出行,又怎么能放下自己的事情来麻烦你的接待之人?于是滕王阁又没有机会来到达啊

  这年九月,百姓和官员融洽,您和监军让人设宴在这个地方,文官武将宾客士人都在酒席上。宴会进行中途,汇合各种言辞说,这阁子若不修整,将毁坏。以前您作为这里的官员,有恰当理由来使它新,您的文章,确实写在墙壁上。现在三十年后,您来到南昌做地方长官,今天刚好一周月,您又来这设宴。您怎么能没有情感呢?您说是。于是栋梁,腐烂变黑弯曲折断的楹柱屋梁椽子木板栏杆,破败残缺的屋盖瓦片台阶砖子,色彩中浸坏模糊不鲜艳的,修治他就停止。没有比前人奢侈,没有荒废作为后人的景观。

  工程已经完成,您和大家喝酒,同时写信命令我替你记录这件事情。我既然因为没有到达景观做叹息,私下里高兴名字能列在它的上面,文章列在三王的下边,有荣耀啊。于是不推辞接受了您的命令。那山河的优美,登临眺望的快乐,即使年龄很大了,如果能获得机会和您一起游玩,还能为您做文章。

拓展

   韩愈《闲游》

  雨后来更好,绕池遍青青。

  柳花闲度竹,菱叶故穿萍。

  独坐殊未厌,孤斟讵能醒。

  持竿至日暮,幽咏欲谁听。

  赏析:

  本诗采用寓情于景手法。韩愈在《闲游》中勾勒了一幅雨后恬淡释然的美景图,但颈联和尾联用“独坐”、“孤斟”、“幽咏欲谁听”幽怨地表达自己怀才不遇的感伤,寓情山水但美景并未解韩愈胸中悒郁。

【韩愈《闲游》问题解答】相关文章:

韩愈《闲游二首》原文及注释10-24

韩愈座右铭10-15

韩愈名句11-20

解读韩愈11-19

师说韩愈11-08

读韩愈了解关于韩愈的文章11-19

《韩愈短文》教案06-09

师说韩愈赏析10-28

韩愈经典名句12-28

《苦寒》韩愈诗词12-23