欢迎来到瑞文网!

陆游剑门道中遇微雨古诗带拼音版

回答
瑞文问答

2021-09-18

陆游剑门道中遇微雨带拼音版
jiàn mén dào zhōng yù wēi yǔ
剑门道中遇微雨
sòng dài:lù yóu
宋代:陆游
yī shàng zhēng chén zá jiǔ hén , yuǎn yóu wú chù bù xiāo hún 。
衣上征尘杂酒痕,远游无处不销魂。

扩展资料

  cǐ shēn hé shì shī rén wèi ? xì yǔ qí lǘ rù jiàn mén 。

陆游剑门道中遇微雨古诗带拼音版

  此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。

  陆游剑门道中遇微雨翻译

  译文

  衣服上满是灰尘和杂乱的酒渍,远行游历过的地方没有一处不让人心神暗淡和感伤。

  我难道这一生就只该是一个诗人?在微雨中骑着驴子走入剑门关?

  注释

  剑门:在今四川省剑阁县北。据《大清一统志》:“四川保宁府:大剑山在剑州北二十五里。其山削壁中断,两崖相嵌,如门之辟,如剑之植,故又名剑门山。”

  征尘:旅途中衣服所蒙的灰尘。

  销魂:心怀沮丧得好像丢了魂似的,神情恍惚。形容非常悲伤或愁苦。

  合:应该。未:表示发问。

  最后二句:典出南宋尤袤《全唐诗话》:“(唐昭宗时)相国郑綮,善诗。或曰:‘相国近为新诗否?’对曰:‘诗思在灞桥风雪中驴子上,此何以得之?”