韩翃寒食古诗带拼音版

回答
瑞文问答

2022-05-11

韩翃寒食古诗带拼音版
hán shí
寒食
táng dài:hán hóng
唐代:韩翃
chūn chéng wú chù bù fēi huā ,
春城无处不飞花,
hán shí dōng fēng yù liǔ xiá 。
寒食东风御柳斜。
rì mù hàn gōng chuán là zhú ,
日暮汉宫传蜡烛,

扩展资料

  qīng yān sàn rù wǔ hóu jiā 。

韩翃寒食古诗带拼音版

  轻烟散入五侯家。

  韩翃寒食古诗译文

  译文

  暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。

  傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。

  注释

  春城:暮春时的长安城。

  寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。

  汉宫:这里指唐朝皇官。传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩的燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。

  五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。