《五噫歌》原文及翻译赏析

时间:2024-01-29 09:37:44 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《五噫歌》原文及翻译赏析

《五噫歌》原文及翻译赏析1

  五噫歌

  陟彼北芒兮,噫!

  顾瞻帝京兮,噫!

  宫阙崔嵬兮,噫!

  民之劬劳兮,噫!

  辽辽未央兮,噫!

  翻译

  登上北芒山啊,噫!

  回首遥望那皇帝住的京城啊,噫!

  宫殿那高大壮丽啊,噫!

  百姓那辛勤劳作啊,噫!

  遥远漫长那无止境啊,噫!

  注释

  陟:登高。

  北芒:横卧于洛阳北侧,为崤山支脉。东西绵亘190余公里,海拔250米左右。

  顾:回头看。

  瞻:向远处或向高处看。

  崔嵬:高大,高耸。

  劬:过分劳苦,勤劳。

  辽:遥远。

  未央:未已,未尽。

  创作背景

  汉章帝时,梁鸿因事出函谷关,路过京城,作《五噫歌》讽世,章帝闻知,不悦,下诏搜捕。梁鸿于是改姓运期,南逃至吴,为人作雇工。东家见孟光(梁鸿之妻)进食"举案齐眉",认为其妻对丈夫如此敬重,可见并非一般佣工,乃礼遇之。梁鸿遂在吴闭门著书,死后葬于要离墓旁。

  鉴赏

  前三句如实描写人人皆有的生活经验,登高可以望远。皇宫苑囿百姓无法进去的,其宅地之广大与建筑之豪华难以想见,但登高可以一目了然。诗人登山也一定看到了老百姓破烂、窄小、拥挤的平民窟,也一定看到了熙来攘往的商店街市,但这些同诗人要表达的主题无关,并且也不是诗人登高所见最突出的印象。因为这些景象不登高也可以看到,故诗人将这些省略不写,单刀直入,开门见山地描写登高望远所得的最强烈的印象:帝王最崔嵬的宫阙殿阁,贵族那如连云般的.宅第苑囿。这朴实的描写,为下文抒发感叹作铺垫,或者说是诗人发生感叹的物质基础。

  后两句诗人一针见血地指出皇帝、贵族的豪华享乐是建筑在老百姓的血汗之上!为了修建这些宫殿、宅第、苑囿,要花费老百姓多少血汗啊!

  《五噫歌》在艺术上的突出成就是:

  (1)选材上,描写诗人登高所见最强烈的印象,突出主体,删除一切枝叶,非常凝练。

  (2)结构上,一句紧扣一句,一气呵成。先描写诗人动作:登山,登上高处再回头望(顾瞻),看见“宫阙崔嵬”,感叹“民之劬劳”。如同电影剪辑一样形象、直观、合乎逻辑。

  (3)语气上,每句结尾都用一个感叹词“兮”,每句终了,又有一个“噫”字停顿,表现出一言难尽、欲言又止、满腹忧愤、无穷悲痛的感情,很有独创性。清代张玉彀在《古诗赏析》中评此诗:“无穷悲痛,全在五个‘噫’字托出,真是创体。”

  (4)构思上,《五噫歌》即事兴情,并非拼凑字句作文章。何况周颐在《蕙风词话》卷五中说写诗词有“流露于不自知,触发于弗克自已”的情况。梁鸿由于出身家贫,亲自耕织,了解人民苦难,所以看到帝王“宫阙崔嵬”时“弗克自已”,想到人民的苦难,深刻揭示了一种社会现象的本质。

《五噫歌》原文及翻译赏析2

  五噫歌

  朝代:两汉

  作者:梁鸿

  原文:

  陟彼北芒兮,噫!

  顾瞻帝京兮,噫!

  宫阙崔巍兮,噫!

  民之劬劳兮,噫!

  辽辽未央兮,噫!

  译文

  登上北芒山啊,噫!

  回首遥望那皇帝住的京城啊,噫!

  宫殿那高大壮丽啊,噫!

  百姓那辛勤劳作啊,噫!

  遥远漫长那无止境啊,噫!

  注释

  ①陟(zhì):登高。《诗经·周颂·闵予小子》:陟降庭止。

  ②北芒:横卧于洛阳北侧,为崤山支脉。东西绵亘190余公里,海拔250米左右。唐代诗人白居易诗云:“北邙冢墓高嵯峨”。俗谚说“生在苏杭,死葬北邙”。其最高峰为翠云峰。古时北芒树木森列,苍翠如云。唐朝诗人张籍诗云:“人居朝市未解愁,请君暂向北邙游”。“邙山晚眺”,被称为“洛阳八大景”之一。

  ③顾:回头看。《史记·项羽本纪》:顾见汉骑司马吕马童。

  ④瞻:向远处或向高处看。《诗经·邶风·燕燕》:瞻望弗及。

  ⑤崔嵬:高大,高耸。《楚辞·屈原》:带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。

  ⑥劬(qú):过分劳苦,勤劳。

  ⑦辽:遥远。《楚辞·九叹·忧苦》:山修远其辽辽兮。

  ⑧未央:未已,未尽。《楚辞·离骚》:及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

  赏析:

  作者:佚名

  前三句如实描写人人皆有的生活经验,登高可以望远。皇宫苑囿百姓无法进去的,其宅地之广大与建筑之豪华难以想见,但登高可以一目了然。诗人登山也一定看到了老百姓破烂、窄小、拥挤的平民窟,也一定看到了熙来攘往的商店街市,但这些同诗人要表达的主题无关,并且也不是诗人登高所见最突出的印象。因为这些景象不登高也可以看到,故诗人将这些省略不写,单刀直入,开门见山地描写登高望远所得的最强烈的印象:帝王最崔嵬的宫阙殿阁,贵族那如连云般的宅第苑囿。这朴实的描写,为下文抒发感叹作铺垫,或者说是诗人发生感叹的物质基础。

  后两句诗人一针见血地指出皇帝、贵族的豪华享乐是建筑在老百姓的血汗之上!为了修建这些宫殿、宅第、苑囿,要花费老百姓多少血汗啊!

  《五噫歌》在艺术上的突出成就是:

  (1)选材上,描写诗人登高所见最强烈的`印象,突出主体,删除一切枝叶,非常凝练。

  (2)结构上,一句紧扣一句,一气呵成。先描写诗人动作:登山,登上高处再回头望(顾瞻),看见“宫阙崔嵬”,感叹“民之劬劳”。如同电影剪辑一样形象、直观、合乎逻辑。

  (3)语气上,每句结尾都用一个感叹词“兮”,每句终了,又有一个“噫”字停顿,表现出一言难尽、欲言又止、满腹忧愤、无穷悲痛的感情,很有独创性。清代张玉彀在《古诗赏析》中评此诗:“无穷悲痛,全在五个‘噫’字托出,真是创体。”

  (4)构思上,《五噫歌》即事兴情,并非拼凑字句作文章。何况周颐在《蕙风词话》卷五中说写诗词有“流露于不自知,触发于弗克自已”的情况。梁鸿由于出身家贫,亲自耕织,了解人民苦难,所以看到帝王“宫阙崔嵬”时“弗克自已”,想到人民的苦难,深刻揭示了一种社会现象的本质。

【《五噫歌》原文及翻译赏析】相关文章:

噫嘻原文翻译及赏析02-23

噫嘻原文翻译及赏析04-07

噫嘻原文,翻译,赏析08-19

噫嘻原文翻译及赏析2篇03-27

噫嘻原文翻译及赏析2篇05-19

噫嘻原文翻译及赏析(2篇)06-11

好了歌原文、翻译及赏析03-01

《垓下歌》原文及翻译赏析03-22

明日歌原文、翻译及赏析02-08

垓下歌原文、翻译及赏析03-12