送穷文原文及赏析

时间:2024-04-12 19:21:16 志彬 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

送穷文原文及赏析

  在我们平凡的学生生涯里,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是小编为大家整理的送穷文原文及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

  送穷文原文及赏析1:

  原文:

  元和六年正月乙丑晦,主人使奴星结柳作车,缚草为船,载糗舆粮,牛繫轭下,引帆上樯。三揖穷鬼而告之曰:“闻子行有日矣,鄙人不敢问所涂,窃具船与车,备载糗粻,日吉时良,利行四方,子饭一盂,子啜一觞,携朋挚俦,去故就新,驾尘风,与电争先,子无底滞之尤,我有资送之恩,子等有意于行乎?”

  屏息潜听,如闻音声,若啸若啼,砉敥嘎嘤,毛发尽竖,竦肩缩颈,疑有而无,久乃可明,若有言者曰:“吾与子居,四十年余,子在孩提,吾不子愚,子学子耕,求官与名,惟子是从,不变于初。门神户灵,我叱我呵,包羞诡随,志不在他。子迁南荒,热烁湿蒸,我非其乡,百鬼欺陵。太学四年,朝韮暮盐,唯我保汝,人皆汝嫌。自初及终,未始背汝,心无异谋,口绝行语,於何听闻,云我当去?是必夫子信谗,有间于予也。我鬼非人,安用车船,鼻齅臭香,糗粻可捐。单独一身,谁为朋俦,子苟备知,可数已不?子能尽言,可谓圣智,情状既露,敢不回避。”

  主人应之曰:“予以吾为真不知也耶!子之朋俦,非六非四,在十去五,满七除二,各有主张,私立名字,捩手覆羹,转喉触讳,凡所以使吾面目可憎、语言无味者,皆子之志也。——其名曰智穷:矫矫亢亢,恶园喜方,羞为奸欺,不忍伤害;其次名曰学穷:傲数与名,摘抉杳微,高挹群言,执神之机;又其次曰文穷:不专一能,怪怪奇奇,不可时施,祗以自嬉;又其次曰命穷:影与行殊,而丑心妍,利居众后,责在人先;又其次曰交穷:磨肌戛骨,吐出心肝,企足以待,寘我仇怨。凡此五鬼,为吾五患,饥我寒我,兴讹造讪,能使我迷,人莫能间,朝悔其行,暮已复然,蝇营狗苟,驱去复还。”

  言未毕,五鬼相与张眼吐舌,跳踉偃仆,抵掌顿脚,失笑相顾。徐谓主人曰:“子知我名,凡我所为,驱我令去,小黠大痴。人生一世,其久几何,吾立子名,百世不磨。小人君子,其心不同,惟乖於时,乃与天通。携持琬琰,易一羊皮,饫于肥甘,慕彼糠糜。天下知子,谁过于予。虽遭斥逐,不忍于疏,谓予不信,请质诗书。”

  主人于是垂头丧气,上手称谢,烧车与船,延之上座。

  译文

  元和六年正月三十日,主人让名叫星的仆人结扎柳条为车,捆草为船,装上干粮,套好牛车,升起帆船,向穷鬼三次作揖并对他们说:“听说你们即将起程,不敢问你们要走哪条路,悄悄准备了车船,装了干粮,今天是吉时良辰,去哪里都是吉利的。请你们吃一顿饭,喝一杯酒,带领你们的朋友伙伴,离开旧寓去住新的住所,车扬尘,风鼓帆,比电光还迅速。你不至长久住在这里长久怨恨,我有资助送行的情谊,你们是否打算马上就走呢?”

  屏气细听,好像听到一种如咏似泣细碎不清的声音,让人不禁毛发都竖起来了,耸肩缩脖。那声音似有似无,过了好一会儿才能听分明。似乎有人说:“我和你相伴已经有四十年了。你在幼年时,我没有嫌弃你的幼稚无知,你读书耕田,求官职与功名,我始终跟随你,不改初衷。门户的神灵,呵我叱我,我忍受屈辱包涵容忍,心仍然专注于你,从没有想到别处去。你贬官广东,那里气候潮湿蒸闷,不是我的乡土,所以各种鬼都来欺负我。你在太学任国子博士那四年间,下饭的早餐是切碎的菜、晚餐是一把盐,只有我在保护你,别人都嫌弃你。从当初到如今,我不曾离开你,心里没有去别处的打算,嘴里也没有说过要走的话,你从哪里听到传闻,说我即将离去?一定是先生听信了谗言,存心和我疏远。我是鬼而不是人,哪里用得着车船,只需用鼻子嗅闻食物的气味便可果腹,干粮也是舍弃不带的。我孤身一人,谁是我的朋友伙伴?你如果全都知道,可否一一加以数说?你如果全都说出来,那就可称为圣人智者;真实情况既已揭露,我敢不躲开吗?”

  主人回答说:“你以为我真的不知道吗?你的伙伴,不是六也不是四,居十去掉五,满七减去二,各有主张,自有名字,使我动手就惹祸,一说话就触犯忌讳。凡是能使我面目可憎、语言乏味的,都是你们的主意。其一名叫智穷:刚强高尚,厌恶圆滑而喜欢正直,耻于做奸诈之事,不忍心伤害别人;其二名叫学穷:轻视术数名物一类学问,探究幽深微妙的道理,摄取各家学说,掌握精神要领;其三名叫文穷:不只擅长一种技巧,文章怪怪奇奇,不能在当时实施,只能用以自娱;其四名叫命穷:影子和体形不一样,脸丑心美,牟利退居人后,负责争于人先;其五名叫交穷:待朋友忠心耿耿,倾吐肺腑,抬起脚后跟站立盼望对方的到来,对方却把我视为仇敌。这五种穷鬼,是我的五种祸患。你们使我忍饥受冻,惹得别人起讹传造讥讽,你们能使我感到迷惑,而不是别人的离间所能办到的。早上悔恨我的行为,傍晚却又恢复故态。你们卑劣无耻地纠缠我,刚把你们赶走转眼又回到我身边。”

  话没说完,五鬼就一起张眼吐舌,跳跃翻滚,拍手顿脚,互相瞧着不由自主地笑了起来。慢慢地对主人说:“你们知道我们的名字和我们的全部作为了,驱赶我们让我们走,实在是小聪明大糊涂。人生一辈子,有多长久?我们替你树立名声,可以流传百世。小人和君子,他们的心意是不同的。只要不趋时适俗,才和天理相通。携持美玉,却只换一张羊皮;吃饱了美好的食物,倒羡慕那糠粥,这世上理解你的人,谁能超过我们呢?你虽然遭到贬斥,我们也不忍心疏远你,如果你不相信我们的话,请你从《诗》《书》等经典中找到答案。”

  主人于是垂头丧气,拱手称谢,把那柳条编的车、草扎的船烧掉,请穷鬼在贵客的座位上坐下。

  赏析

  初看韩愈的文章似乎难以理解,坚持看下来之后,发现竟然如此情切、如此贴近自己的生活。于是不忍释手,每看一篇都感叹良久。

  韩文公的仁慈善良、为国为民的大爱精神让千年后的进人再一次深深感动。

  然而韩公这样的一位才子和清官却过着一种颠沛流离,过着并非惬意的生活。

  《送穷文》便是韩愈发自内心的自白。何为穷?穷鬼的过半共有五个,“智穷”“学穷”“文穷”“命穷”“交穷”。这五穷各司其职,掌管韩公的命运。主人应之曰:“子以吾为真不知也耶!子之朋俦,非六非四,在十去五,满七除二,各有主张,私立名字,捩手覆羹,转喉触讳,凡所以使吾面目可憎、语言无味者,皆子之志也。——其名曰智穷:矫矫亢亢,恶园喜方,羞为奸欺,不忍害伤;其次名曰学穷:傲数与名,摘抉杳微,高挹群言,执神之机;又其次曰文穷:不专一能,怪怪奇奇,不可时施,祗以自嬉;又其次曰命穷:影与行殊,面丑心妍,利居众后,责在人先;又其次曰交穷:磨肌戛骨,吐出心肝,企足以待,寘我仇怨。凡此五鬼,为吾五患,饥我寒我,兴讹造讪,能使我迷,人莫能间,朝悔其行,暮已复然,蝇营狗苟,驱去复还。”

  五鬼如苍蝇般无耻追逐,像没有廉耻的狗一般跟随韩公,还告诉韩公徐谓主人曰:“子知我名,凡我所为,驱我令去,小黠大痴。人生一世,其久几何,吾立子名,百世不磨。小人君子,其心不同,惟乖於时,乃与天通。携持琬琰,易一羊皮,饫于肥甘,慕彼糠糜。天下知子,谁过于予。虽遭斥逐,不忍子疏,谓予不信,请质诗书。”主人于是垂头丧气,上手称谢,烧车与船,延之上座。

  意思是:人的一辈子,能活多久呢?我们使您树立了名声,千秋百代也不会磨灭。小人和君子,他们的志向是不一样的,君子虽然不舍于当世的潮流,却跟天意相通……

  从这篇文章我看到了一位品德高尚,然而又充满坎坷的唐人。从看古文里看到了别人也见到自己,没有生活的磨难彼岸难以理解生命的真实面目。但是困难不应该太多,也不应太久,因为每一次的磨难都是人生的一笔财富,是智慧的积累,如果没有将之化为力量和勇气去战胜内心的痛苦,那么就白吃饭,白吃苦了。

  韩愈在字里行间体现出来的内心世界机器丰富,有对国对民的担忧、有对自己怀才不遇的孤独感、也有对身世之不幸的哀叹、也有对社会丑陋面目的批判……看到百代宗师的韩愈生于忧患的一生。他实际上真正为自己生活过的时间又有多少呢?

  活在今天的我们,是多么幸福。只要有理想、有目标,就会有人支持和扶助,想想也是,生活在以和平为主题的社会,为什么不怀着感恩的心生活,过着古人无法实现的理想生活。

  注:正月初五“送穷”,是我国古代民间一种很有特色的岁时风俗。其意就是祭送穷鬼(穷神)。穷鬼,又称“穷子”。据宋陈元靓《岁时广记》引《文宗备问》记载:“颛顼高辛时,宫中生一子,不着完衣,宫中号称穷子。其后正月晦死,宫中葬之,相谓曰今日送穷子”。相传穷鬼乃颛顼之子。他身材羸弱矮小,性喜穿破衣烂衫,喝稀饭。即使将新衣服给他,他也扯破或用火烧出洞以后才穿,因此“宫中号为穷子”。

  送穷文原文及赏析2:

  原文:

  元和六年正月乙丑晦,主人使奴星结柳作车,缚草为船,载糗舆粮,牛繫轭下,引帆上樯。三揖穷鬼而告之曰:“闻子行有日矣,鄙人不敢问所涂,窃具船与车,备载糗粻,日吉时良,利行四方,子饭一盂,子啜一觞,携朋挈俦,去故就新,驾尘彍风,与电争先,子无底滞之尤,我有资送之恩,子等有意于行乎?”屏息潜听,如闻音声,若啸若啼,砉欻嚘嘤,毛发尽竖,竦肩缩颈,疑有而无,久乃可明,若有言者曰:“吾与子居,四十年余,子在孩提,吾不子愚,子学子耕,求官与名,惟子是从,不变于初。门神户灵,我叱我呵,包羞诡随,志不在他。子迁南荒,热烁湿蒸,我非其乡,百鬼欺陵。太学四年,朝齑暮盐,唯我保汝,人皆汝嫌。自初及终,未始背汝,心无异谋,口绝行语,於何听闻,云我当去?是必夫子信谗,有间于予也。我鬼非人,安用车船,鼻齅臭香,糗粻可捐。单独一身,谁为朋俦,子苟备知,可数已不?天下知子,谁过于予。”

  翻译:

  元和六年正月三十日,主人派奴仆星结柳条作车,捆草为船,装上干粮,套好牛车,扬起风帆,三次向穷鬼作揖告别,说道:“听说你要起程了,我不敢问你去哪里,偷偷地准备了车船,装好了干粮,今天是吉日良辰,正好出行,你有一碗饭吃,有一杯酒喝,可以带着你的朋友,离开旧地,去到新地,迅速地走,抢先地行,你不会滞留在此地受穷困,我送你走也是尽了我的心意,你们是不是愿意走呢?”屏息静听,好象有声音,象呼啸,又象啼哭,声音飞快地传来,又细碎地响着,毛发都竖起来了,耸着肩膀,缩着脖子,疑心这声音有,又好象没有,过了很久才听明白,好象有人说道:“我和你住了四十多年了,你小时侯,我不认为你愚笨,你学习或种地,求官或求名,只是顺从着你,没改变过初衷。看门守户,我怒叱又怒喝,忍受羞辱,紧跟着你,我的心志不在别处。你迁到南方荒远之地,那里炎热潮湿,不是我的地方,许多恶鬼都来欺侮我。在太学里四年,你朝吃干菜,晚吃盐饭,只有我保着你,人们都嫌恶你。从始到终,我没背叛过你,心里没有别的想法,嘴里也没一句恶言,你从哪里听说我要离开你呢?一定是有人讲我的坏话,使你产生对我的疑忌了。我是鬼不是人,哪里用得着车船,鼻子只闻香味,干粮可以抛弃。我孤单一身,谁是我的朋友,你如果全都知道,可以数一数是不是这样?天下了解你的人,谁超过了我呢?”

  《送穷文》赏析

  《送穷文》是韩愈的一篇充满奇思妙想的文章。全文以“送穷”为主题,实则是在揭示士人生存的窘境和道德的操守,亦是他对儒家精神的独特诠释和反思。韩愈的笔触深入到个人的情感深处,既有幽默诙谐,又不失深刻。

  在韩愈笔下,穷鬼并不是一种抽象的概念,而是具有生动形象的实体。他们各具特色,有的矫矫亢亢,有的傲数与名,有的怪怪奇奇,有的影与行殊。他们不仅仅是贫穷的象征,更是士人心中那些难以名状的困扰和矛盾的具象化。韩愈以这种方式,将个人的内心世界和外在世界紧密地联系起来,使文章充满了丰富的象征意义。

  同时,韩愈在文中也表达了对儒家操守的质疑和反思。他通过穷鬼的口吻,揭示了士人在追求道德和学问的过程中,所遭遇的困境和矛盾。他质疑那些只看重外在形象,而忽视内在真实的行为,讽刺那些只知道嘲笑和嫌恶他人,而不知道自我反思的人。这种质疑和反思,实际上也是韩愈对儒家精神的一种独特诠释。他并非全然否定儒家道德,而是倡导一种更为真实、更为深入的道德实践。他提醒人们,真正的道德并非只是外在的规范和形式,而是应该深入到内心,关注自我与他人的真实关系,注重内在的精神修养。

  此外,《送穷文》在表达形式上也颇具特色。韩愈巧妙地运用了寓言、对话、夸张等多种修辞手法,使得文章既生动有趣,又充满了哲理意味。他通过穷鬼与主人的对话,将复杂的思想和感情以简洁明了的方式表达出来,使得读者能够轻易地理解并接受他的观点。

  总的来说,《送穷文》是韩愈的一篇具有深刻思想和独特艺术魅力的作品。它通过对“送穷”主题的探讨,揭示了士人生存的窘境和道德的操守,同时也展示了韩愈对儒家精神的独特理解和反思。这篇文章不仅具有很高的文学价值,也为我们理解韩愈的思想和人格提供了重要的线索。

  送穷文原文及赏析3:

  原文:

  元和六年正月乙丑晦,主人使奴星结柳作车,缚草为船,载糗舆粮,牛系轭下,引帆上樯。三揖穷鬼而告之曰:“闻子行有日矣,鄙人不敢问所涂,窃具船与车,备载糗粻,日吉时良,利行四方,子饭一盂,子啜一觞,携朋挚俦,去故就新,驾尘风,与电争先,子无底滞之尤,我有资送之恩,子等有意于行乎?”

  屏息潜听,如闻音声,若啸若啼,砉欻嚘嘤,毛发尽竖,竦肩缩颈,疑有而无,久乃可明,若有言者曰:“吾与子居,四十年余,子在孩提,吾不子愚,子学子耕,求官与名,惟子是从,不变于初。门神户灵,我叱我呵,包羞诡随,志不在他。子迁南荒,热烁湿蒸,我非其乡,百鬼欺陵。太学四年,朝齑暮盐,唯我保汝,人皆汝嫌。自初及终,未始背汝,心无异谋,口绝行语,於何听闻,云我当去?是必夫子信谗,有间于予也。我鬼非人,安用车船,鼻齅臭香,糗粻可捐。单独一身,谁为朋俦,子苟备知,可数已不?子能尽言,可谓圣智,情状既露,敢不回避。”

  主人应之曰:“子以吾为真不知也耶!子之朋俦,非六非四,在十去五,满七除二,各有主张,私立名字,捩手覆羹,转喉触讳,凡所以使吾面目可憎、语言无味者,皆子之志也。”

  译文:

  元和六年正月初一,主人叫奴仆星把柳条扎成车子,把草扎成船,装上干粮,套好牛车,扬起风帆。主人向穷鬼作了三次揖,告诉他说:“听说你要起程了,我不敢问你要走哪条路,我已经偷偷地替你准备好了船和车,装了干粮,今天是吉日良辰,正好出行,你喝上一杯酒,吃上一碗饭,带上你的朋友,离开旧地,到新地方去,快如驾着风,赶过闪电,你走得越快越好,我送行也算尽了我的心意,你是不是打算马上就走呢?”

  我屏住呼吸,细心地听起来,好像听到了一些声音,像是呼叫,又像是啼哭,声音飞快地传来,又细碎地散去,毛发竖起,耸肩缩颈,声音似有似无,过了很久才听明白,好像有人说道:“我和你相处,已四十多年了。你在孩提时,我不嫌你愚蠢,你读书务农,求取官职和名声,只有你听从了我,始终没有改变。门神和灶神呵叱我,我不在乎,忍辱含羞,随着你,我的心志不在别人身上。你贬官到南方荒远之地,那里气候炎热潮湿,我不习惯那里的风土人情,受到各种鬼怪的欺侮。你在太学住了四年,整天吃的是早晨的盐菜,晚上是干粮,只有我保护着你,别人都嫌弃你。从头到尾,我没有背弃过你,心里没有二意,嘴上不说坏话,你从哪里听来的流言,说我要离开你呢?这一定是有人在你面前说我的坏话,使你对我产生了疑忌。我是鬼,不是人,哪里用得上车和船呢?鼻子只闻气味,哪里去吃糗粻?我孑然一身,孤零零的,谁是我的朋友?你如果完全了解这些情况,还能数得清吗?你能毫无保留地说出来,可算是聪明人了,情况既然已经暴露,我就不敢不躲开了。”

  主人回答说:“你以为我真的不知道吗!你的同伙,不是六也不是四,在十这个数字中去掉五,满七减去二,他们各有各的主张,私自定了名字,叫翻手作羹,叫转喉成讳,凡是使我面目可憎、语言无味的,都是你的主意。”

  赏析:

  韩愈的《送穷文》是一篇充满戏谑与自嘲的妙文。文章巧妙地将“穷”人格化,以一场别开生面的送行仪式,表达了作者对于穷困生活的独特理解和感慨。

  文章开篇,韩愈便以细腻入微的笔触,描绘了送穷的盛大场面。他精心准备了车船,载满了干粮,仿佛真的在为即将离去的穷鬼送行。然而,这看似庄重的仪式,实则充满了戏谑和讽刺。因为穷鬼本无形无体,又何须车船载之?这样的描写,既展现了韩愈的幽默感,又凸显了他对穷困生活的无奈和调侃。

  接着,文章通过穷鬼的“自白”,揭示了穷困生活的种种无奈和尴尬。穷鬼自称为作者的“忠诚伴侣”,陪伴他度过了无数艰难岁月。然而,正是这位“忠诚伴侣”,让作者在太学期间过上了朝齑暮盐的生活,让他在人前颜面尽失,语言无味。这种看似矛盾的表述,实则道出了穷困生活的真实面貌:它既是无法摆脱的伴侣,又是让人痛苦不堪的枷锁。

  最后,韩愈以主人的身份,对穷鬼进行了反驳。他指出,穷鬼的所作所为,其实都是出于自己的私心和欲望。这些私心和欲望,让穷鬼成为了自己生活中的“绊脚石”,让自己无法摆脱困境。这样的反驳,既是对穷鬼的批评,也是对自我内心的审视和反思。

  整篇文章以戏谑和自嘲的笔触,展现了作者对穷困生活的独特理解和感慨。它告诉我们,穷困并不是生活的全部,而是一种需要我们勇敢面对和克服的挑战。只有当我们敢于正视穷困,才能找到摆脱困境的方法,走向更加美好的未来。同时,文章也展现了韩愈的幽默感和乐观精神,让我们在感受他的穷愁之余,也能体会到他的坚韧和勇敢。

【送穷文原文及赏析】相关文章:

韩愈《送穷文》原文和翻译09-06

送兄原文及赏析05-25

送兄原文及赏析03-08

送兄原文赏析12-17

送春原文及赏析02-28

思文原文及赏析10-16

烈文原文及赏析03-08

烈文原文及赏析06-13

送远原文、翻译、赏析07-06