赋得沙际路送从叔象原文翻译及赏析

时间:2022-09-29 12:24:26 古籍 我要投稿

赋得沙际路送从叔象原文翻译及赏析

赋得沙际路送从叔象原文翻译及赏析1

  原文:

  独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。

  野泉几处侵应尽,不遇山僧知问谁。

  译文:

  水边沙地树少人稀,

  满腹离愁又被晚钟勾起。

  野泉侵路不知路在哪,

  不遇山僧谁解我心疑。

  注释:

  从叔象:据《新唐书·宰相世系表》,韦氏逍遥公房有韦象先,为韦希仲子,乃韦应物之上一辈。疑“从叔象”指韦象先,诗题中漏略“先”字(参考傅璇琮先生考证)。

  赏析:

  孤零零的树木,易变易逝的沙滩,人迹稀少的水边路。在这样一个僻静孤寂的境界,心中充满了离别的惆怅和对渺茫前途的忧虑。晚钟声中,似乎身与心都迷失了,何去何从,他只有将解脱的希望寄托在山僧身上:山僧既熟悉世间路,亦熟悉出世路;既能指点迷津,亦能指点迷人。韦应物该诗以日暮送别于沙际路的特定时间、地点与事件,将心中郁结的愁思流露了出来。尽管这本非禅境,但烦恼即菩提,烦恼泯处乃生智慧莲花。迷途上他对山僧的选择,将会是解悟的契机。

赋得沙际路送从叔象原文翻译及赏析2

  独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。

  野泉几处侵应尽,不遇山僧知问谁。

  古诗简介

  《赋得沙际路送从叔象》是唐代诗人韦应物所作的一首七言绝句。该诗描写的是诗人送别其叔父时的情景,全诗基调悲楚凄凉,表达了诗人心中离别的惆怅和对渺茫前途的忧虑之情。

  翻译/译文

  水边沙地树少人稀,满腹离愁又被晚钟勾起。

  野泉侵路不知路在哪,不遇山僧谁解我心疑。

  注释

  从叔象:据《新唐书·宰相世系表》,韦氏逍遥公房有韦象先,为韦希仲子,乃韦应物之上一辈。疑“从叔象”指韦象先,诗题中漏略“先”字(参考傅璇琮先生考证)。

  赏析/鉴赏

  孤零零的树木,易变易逝的沙滩,人迹稀少的水边路。在这样一个僻静孤寂的境界,心中充满了离别的'惆怅和对渺茫前途的忧虑。晚钟声中,似乎身与心都迷失了,何去何从,他只有将解脱的希望寄托在山僧身上:山僧既熟悉世间路,亦熟悉出世路;既能指点迷津,亦能指点迷人。韦应物该诗以日暮送别于沙际路的特定时间、地点与事件,将心中郁结的愁思流露了出来。尽管这本非禅境,但烦恼即菩提,烦恼泯处乃生智慧莲花。迷途上他对山僧的选择,将会是解悟的契机。

【赋得沙际路送从叔象原文翻译及赏析】相关文章:

赋得沙际路送从叔象原文翻译赏析02-26

《赋得沙际路送从叔象》翻译赏析02-13

《赋得沙际路,送从叔象》原文06-13

韦应物《赋得沙际路送从叔象》翻译赏析09-01

赋得沙际路送从叔象原文翻译赏析3篇02-26

韦应物《赋得沙际路送从叔象》10-30

赋得暮雨送李胄/赋得暮雨送李曹原文翻译及赏析06-07

赋得还山吟送沈四山人原文翻译及赏析05-10

韦应物《赋得暮雨送李曹》原文赏析及翻译12-26