纳兰性德红窗月·燕归花谢译文及赏析

时间:2024-03-27 09:10:57 美云 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

纳兰性德红窗月·燕归花谢译文及赏析

  无论是身处学校还是步入社会,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的体式。你知道什么样的古诗才经典吗?以下是小编收集整理的纳兰性德红窗月·燕归花谢译文及赏析,欢迎阅读与收藏。

  原文:

  红窗月·燕归花谢

  纳兰性德

  燕归花谢,早因循、又过清明。是一般风景,两样心情。犹记碧桃影里、誓三生。

  乌丝阑纸娇红篆,历历春星。道休孤密约,鉴取深盟。语罢一丝香露、湿银屏。

  译文

  花儿凋谢,燕子归来,遵循节令又过了清明。风景是一样的,但心里却是两样的愁情,都在思念着对方。好像还记得那次在回廊里相逢,我们互相发誓要相爱三生,永不分离。我们在丝绢上写就的鲜红的篆文,好像那天上的星星一样清晰可见。说道不辜负你我的密约,这丝绢上的深盟即可为凭。说罢已是深夜,一丝清淡的露珠湿了银色的屏风。

  注释

  ①因循:本为道家语,意谓顺应自然。此处则含有不得不顺应自然之义。

  ②三生:佛家语,谓前生、今生、来生。

  ③乌丝二句:意谓在丝绢上写就鲜红的篆文,好像那天上清晰的明星一般。乌丝阑纸,指书写作画用的丝绢。娇红,鲜艳的红色。历历,清晰貌。《古诗十九首·明月皎夜光》:“玉衡指孟.冬,众星何历历。”春星,星斗。

  ④道休孤二句:意谓说道不要辜负你我的密约,这绢丝上的深盟即可为凭。孤,辜负、对不住之义。唐贾岛《喜雍陶至》:“且莫孤此兴,勿论穷与通。”鉴取,察知了解。取,助词,表示动作之进行。深盟,指男女对天发誓,永结同心的盟约。

  ⑤银屏:镶有银饰的屏风。

  赏析:

  这首词写离情,大约是写给某一恋人的。上片写此时情景,点出本题,即风景如旧而人却分飞,不无伤离之哀叹。下片忆旧,追忆当时相亲相恋的往事。词取今昔对比之法。起而意在笔先,结则意留言外,确为佳构。

【纳兰性德红窗月·燕归花谢译文及赏析】相关文章:

红窗月·燕归花谢原文及赏析07-23

《红窗月·燕归花谢》原文、翻译及赏析05-26

红窗月·燕归花谢原文翻译及赏析12-15

红窗月·燕归花谢原文翻译及赏析07-23

红窗月·燕归花谢原文,翻译,赏析09-06

红窗月·燕归花谢原文翻译及赏析2篇04-29

红窗月·燕归花谢原文翻译及赏析3篇10-11

红窗月·燕归花谢原文翻译及赏析(3篇)10-11

红窗月·燕归花谢原文,翻译,赏析3篇09-06