《宿新市徐公店》的译文及赏析

时间:2023-02-08 15:14:44 宗泽 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《宿新市徐公店二首》的译文及赏析

  古诗《宿新市徐公店》虽然只有二十八个字,但其中所描绘的田园、儿童、蝴蝶等景象,及其富有情趣。下面就一起来看下小编给大家推荐的《宿新市徐公店二首》的译文及赏析。

  《宿新市徐公店二首》的译文及赏析 篇1

  《宿新市徐公店二首》原文

  其一

  春光都在柳梢头,拣折长条插酒楼。

  便作在家寒食看,村歌社舞更风流⑵。

  其二

  篱落疏疏一径深⑶,树头花落未成阴⑷。

  儿童急走追黄蝶⑸,飞入菜花无处寻⑹。

  注释

  ⑴新市:地名。今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北。徐公店:姓徐的人家开的酒店名。公:古代对男子的尊称。

  ⑵村歌社舞:指民间歌舞。

  ⑶篱落:篱笆。疏疏:稀疏,稀稀落落的样子。一径深:一条小路很远很远。深,深远。

  ⑷头:树枝头。未成阴:新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。阴:树叶茂盛浓密。

  ⑸急走:奔跑着、快追。走,是跑的意思。黄蝶:黄颜色的蝴蝶。

  ⑹无处:没有地方。寻:寻找。

  《宿新市徐公店二首》译文

  其一

  春天的风光都集中在柳梢头,挑选一些杨柳长条折下来插到酒楼上。

  虽然现在身在他乡,就权当在家里过寒食节一样,看那村社里的歌舞实在是潇洒风流。

  其二

  在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方。

  小路旁边的'树上花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。

  儿童们奔跑着,追捕那翩翩飞舞的黄色蝴蝶。

  可是蝴蝶飞到黄色的菜花丛中后,孩子们就再也分不清、找不到它们了。

  《宿新市徐公店二首》赏析

  第一首诗写酒楼、柳条上的春光,清明节的村歌社舞。杨万里吉水(今属江西)人,平生嗜酒,此时在新市,身在他乡。作为酒徒,自然先从酒楼写起;作为客人,自然先观察乡土风俗。这第一首诗在组诗里地位远不如第二首诗,但此诗所体现出来的作者的闲适心境,为组诗奠定了情感基调。第二首诗所提供的场景只不过是作者这种心境下的外在反映而已。

  第二首流传甚广。这是一首描写暮春农村景色的诗歌,描绘了一幅春意盎然的景象。头两句“篱落疏疏一径深,树头花落未成阴”点出儿童捕蝶时候快乐、天真的背景。画面上有一道稀疏的篱笆和一条幽深的小路,篱笆旁还有几棵树,花瓣从枝头纷纷飘落,嫩叶还未长出,春意盎然。篱笆和小路,点明这是农村;“花落未成阴”和结句中的“菜花”都说明这是暮春季节。后两句“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻”将彩笔转入画面的中心,描绘儿童捕蝶的欢乐场面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。这两个动词十分形象贴切,将儿童的天真活泼、好奇好胜的神态和心理刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。而“飞入菜花无处寻”则将活动的镜头突然转为静止。“无处寻”三字给读者留下想象回味的余地,仿佛面前又浮现出一个面对一片金黄菜花搔首踟蹰、不知所措的儿童。前两句写农村景色,是静态描写;后两句写儿童和蝴蝶,是动态描写。这首诗除了运用动静结合的写法外,还运用白描手法,平易自然,形象鲜明。杨万里为官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罢官后长期村居,对农村生活十分熟悉,描写自然真切感人,别有风趣。

  《宿新市徐公店二首》的译文及赏析 篇2

  宿新市徐公店

  杨万里 〔宋代〕

  篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。(新绿 一作:花落)

  儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

  译文

  稀稀落落的篱笆旁,一条小路通向远方,路旁树上的花瓣纷纷飘落,新叶刚刚长出还未形成树荫。

  小孩子奔跑着追赶黄蝴蝶,可是蝴蝶飞入菜花丛中就再也找不到了。

  注释

  新市:地名。今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北,一说湖南攸县东北,一说当涂县(今属安徽马鞍山)东五十里。

  徐公店:姓徐的人家开的酒店名。

  公:古代对男子的尊称。

  篱:篱笆。

  疏疏:稀疏。

  径:小路。

  阴:树叶茂盛浓密而形成的树荫。

  急走:奔跑。走,跑的意思。

  赏析

  这是一首描写暮春农村景色的诗歌,描绘了一幅春意盎然的.景象。

  第一句是纯景物的静态描写。篱笆和小路,点明这是农村,“篱落”是有宽度的,用“疏疏”指出它的状态,显见其中有间隔,才能看见篱笆外面的山道。“一径深”,表明山道只有一条,并且很长很长,延伸向远方。宽广的篱落与窄小的一径相对照,稀稀疏疏与绵绵长长相对照,互相映衬,突出了农村清新与宁静。

  第二句也是纯景物的静态描写。路旁,树枝上的桃花、李花已经落了,但树叶还没有长得茂密,展示出农村自然、朴素的风貌。

  第三句是人物动态描写。“急走”与“追”相结合,儿童们那种双手扑扑打打,两脚跌跌撞撞追蝶的兴奋、欢快场面就历历在目了,反映了儿童们的天真活泼。

  第四句,菜花是黄的,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飞入这黄色的海洋里,自然是无处寻了。读者可以想象,这时儿童们东张西望,四处搜寻的焦急状态,以及搜寻不着的失望情绪等等,更表现出儿童们的天真和稚气。

  本诗通过对春末夏初季节交替时景色的描写,体现了万物勃发的生命力。全诗所摄取的景物极为平淡,所描绘人物的活动也极为平常,但由于采取景物与人物相结合,动静相间的写作手法,成功地刻画出农村恬淡自然,宁静清新的暮春风光。

  创作背景

  这是组诗中的第二首。这组诗当作于宋光宗绍熙三年(公元1192年)。彼时杨万里正任江东转运副使,任所是在建康(今江苏南京)。诗题中的“新市”,是当时一处城镇,在今浙江德清东北,位于临安(今浙江杭州)与建康之间。这里水陆环绕,舟车通利,是作者离开临安去建康任所,或从建康返回临安述职的必经之地。作者途经这里,略作停留,短期借宿,见景生情,有感而发,于是赋写这组诗。

  《宿新市徐公店二首》的译文及赏析 篇3

  宿新市徐公店(篱落疏疏一径深)

  作者:杨万里

  朝代:宋朝

  篱落疏疏一径深,[1]树头花落未成阴。[2]儿童急走追黄蝶,[3]飞入菜花无处寻。[4]

  翻译

  在稀稀疏疏的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,树叶稀疏还不茂密,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追捕翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到一片金灿灿的菜花丛中,孩子们再也找不到它们了。

  注释

  宿新市徐公店:新市:地名。今浙江省湖州市德清县新市镇。新市又为宋代酿酒中心,政府在新市设酒税官,由朱熹之子朱塾担任。杨万里迷恋新市西河口林立的酒。痛饮大醉。留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家开的酒店名。(公:古代对男子的尊称)。篱落:篱笆。疏疏:稀稀疏疏。一径:一条小的路。深:深远。树头:树枝头上。花落:花落下。未:没有。阴:树叶茂盛浓密。急走:奔跑着、快追。黄蝶:黄颜色的.蝴蝶。无处:没有地方寻:寻找、找寻。

  赏析:

  这是一首描写暮春农村景色的诗歌。描绘了一幅春意盎然的景象和天真可爱的儿童,头两句“篱落疏疏一径深,树头花落未成阴”点出儿童捕蝶时候快乐,天真的背景。这儿有一道稀疏的篱笆和一条幽深的小路。篱笆旁还有几棵树,花瓣从枝头纷纷飘落,嫩叶还未长出的春意盎然的美图。

  《宿新市徐公店二首》的译文及赏析 篇4

  飞入菜花无处寻

  ——杨万里《宿新市徐公店》赏析

  篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。

  儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

  一

  八百年前的一个傍晚,有一位老人路经新市(今湖南省攸县北),偶然瞥见了下面的画面:

  时令正是清明,经过前两日的雨洗风吹,树上的花儿已经凋落;而新叶闪着嫩绿,还没有长成浓荫。经过一天赶路的老人,在余热未去的夕阳下驻足。

  稀疏的篱落庭院外面,有一条伸向远方的小径。一个小孩子从小径深处跑来,追逐着一只黄色蝴蝶。蝴蝶忽上忽下,向着老人的方向翩翩飞来。

  一片风起,吹动菜花如波浪起伏。蝴蝶飞来飞去,忽然飞进了无边的盛开的菜花地里。热情奔放的油菜花,在春风里摇晃,湮没了蝴蝶。

  追逐正欢的小孩子在篱落前蓦地停下,手足无措。是怜惜菜花,是怕老人呵斥,还是仅仅被疏疏篱落挡住?菜花深处,也许那只黄蝴蝶正随菜花上下浮动呢,可是在翻滚的黄菜花浪里,哪里辨得清孰是菜花,孰是蝴蝶?

  飞入菜花无处寻。结语有余情,锁住一篇之意,留下无限的空间与遐想,留下无尽的'回味。有限的七个字,包涵着孩子无限的怅惘、老人无限的诗意和油菜花无限的春天。

  老人写作这篇小诗时已经66岁,眼中有景,心中有情。老人眼里的孩子,孩子眼里的菜花,菜花里的蝴蝶,隔了千载,还呈现在我们后世读者的眼前。

  二

  飞入菜花无处寻。翻开泛黄的古籍,关于这首诗的创作背景,我们却可寻出踪迹。

  按老人诗集编年,本诗前面两首为《寒食前一日行部过牛首山》和《寒食日晨炊姜家林初程之次日也》。从“捣蓝作雨两宵倾,生怕难干急放晴”可知,这首诗作于寒食之后,此前两日下了两夜的雨,现在刚刚放晴。

  本诗后一首为《风花》:“海棠桃李雨中空,更着清明两日风。”可见清明前已下过雨,更加上清明时节两日风飘,桃李海棠花残剩几许。这些也可为“树头花落未成阴”作注。

  老人这几天一直在赶路,偶有所见,即吟诗留住。就在清明这一天宿新市时还作了另一首:

  春光都在柳梢头,折拣长条插酒楼。

  便作在家寒食看,村歌社舞更风流。

  宋代当时风俗,清明寒食节家家折柳插于门户。宋《东京梦华录》载:“清明节,寻常京师以冬至后一百五日为大寒食,前一日谓之炊熟。”

  宋《梦梁录》载:“清明交三月节,前两日谓之寒食,京师人从冬至后数起,至一百五日便是。此日家家以柳条插于门上,名曰明眼。”

  在前后皆风雨的日子里,老人此时独享春日暖阳。途中得片刻闲暇,自然看物入微,捕捉住稍纵即逝的情趣,千载不磨。老人的眼前,若干年后我们读者的眼前,都是那一片金黄的油菜花和急走追黄蝶的儿童。

  三

  老人叫杨万里,字诚斋,南宋江西吉水人,同陆游、范成大是好朋友。50岁以后诗风由师法前人转为师法自然,形成独具特色的“诚斋体”。

  杨万里以张浚、胡铨两位爱国名臣为终生效法的榜样,一生力主抗战,曾官至秘书监、宝谟阁学士,担任过吏部右侍郎(类似现在中组部、人力资源社会保障部副部长)职务。

  杨万里满怀报国之志,却屡遭主和派排挤,饱经宦海浮沉,一直想离开官场。老人老矣,平生抱负未展,虚负凌云万丈才。特别是在清明时节,这种暮春的伤感情绪,在惯看风云、忧国忧民的老人尤为激烈。

  可是,在春天即将逝去,在树头花落的时节见到了热情奔放的油菜花,见到了翩翩起舞的蝴蝶,见到了天真活泼、懵懂无知的儿童,见到这些生机勃勃的景象,老人的喜悦之情,可想而知。

  菜花、蝴蝶、孩子,这些景象构成了老人眼中、心中暮春时节最灿烂的画面。或许此时,老人已忘记了长路的奔波,忘记了宦海的浮沉。

  老人已矣,孩子尚小,儿童即是春天。诗心所在,诗意所在,富有童心的老人,在宿新市徐公店不经意的一瞥,瞥出了一只蝴蝶,瞥出了一片菜花,瞥出了一个儿童,瞥出了一个春天。

  《宿新市徐公店二首》的译文及赏析 篇5

  [宋]杨万里

  篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。

  儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

  注释:

  【1】篱落:篱笆。

  【2】疏疏:稀疏,稀稀落落的样子。

  【3】一径深:一条小路很远很远。深,深远。

  【4】头:树枝头。

  【5】花落:一作“新绿”。

  【6】未成阴:新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。阴,树叶茂盛浓密。

  【7】急走:奔跑着、快追。走,是跑的意思。

  【8】无处:没有地方。

  【9】寻:寻找。

  作品赏析:

  【注释】:

  [题解]

  本诗作者杨万里,南宋著名诗人,一生写诗两万多首,其中有大量的写景诗。他的诗清新风趣,构思巧妙,语言通俗,自成一家,在当时与陆游等人齐名。本诗是一首描写田园风光的七言绝句。宿:住宿。新市:地名,位于今湖北省京山县东北。徐公店:一个姓徐的人家开设的客店。公:古代对男子的通称。诗题暗示了诗歌内容为诗人在徐公店住宿时所看到的景象。

  [语意理解]

  篱落:篱笆。 疏疏:稀疏,稀稀落落的样子。 一径深:一条小路很远很远。 径:小路。 树头:树的'枝头。 阴:树阴。

  未成阴:是新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。 急走;快跑。

  无处寻:找不到了,此处有“分不清”之意。

  在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到黄色的菜花丛中,孩子们再也分不清、找不到它们了。

【《宿新市徐公店》的译文及赏析】相关文章:

宿新市徐公店原文、译文、注释及赏析10-15

《宿新市徐公店》原文及译文01-18

宿新市徐公店原文及赏析03-03

宿新市徐公店古诗的赏析10-08

宿新市徐公店原文及赏析10-15

宿新市徐公店原文及赏析03-13

宿新市徐公店古诗赏析02-18

《宿新市徐公店》原文翻译赏析02-08

宿新市徐公店原文、翻译及赏析03-03