孟郊《烈女操》译文及赏析

时间:2021-01-02 17:56:13 古籍 我要投稿

孟郊《烈女操》译文及赏析

  《烈女操》

  唐代:孟郊

  梧桐相待老,鸳鸯会双死。

  贞女贵殉夫,舍生亦如此。

  波澜誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)

  《烈女操》韵译

  雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,

  鸳鸯水鸟成双成对至死相随。

  贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,

  为此舍生才称得上至善至美。

  对天发誓我心永远忠贞不渝,

  就像清净不起波澜的古井水!

  《烈女操》注释

  烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁。

  梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待老:指梧和桐同长同老。

  会:终当。

  殉:以死相从。

  “波澜”两句意谓我的心如同古井之水,永远不会泛起情感波澜。

  古:同枯。古井水:枯井水。

  《烈女操》鉴赏

  这是一首颂扬贞妇烈女的诗。此诗以男子之心愿,写烈女之情志,可歌可泣。梧桐树相依持老,鸳鸯鸟同生共死。旧世贞烈女,夫死而终生不嫁,夫死而以身相殉。守节以表从一之志,殉节以明坚贞之心。结句“波澜誓不起,妾心古井水”,一片贞心,下语坚决,精警异常。成语“心如古井”源自于此。刘禹锡《竹枝词》名句:“长恨人心不如水,等闲平地起波澜。”从此翻出。烈女节义肝肠,坚贞不渝,固可针砭浮靡;然苛苦迂执,以一身青春配殉,不由刿目怵心,读之令人生怜。据考,当时对女子贞操并不看重。诗人或许另有寄托,籍烈女之吟,抒志洁行廉、孤高耿介之士人气节。

  《烈女操》赏析

  ?《烈女操》,古《乐府》属《琴曲》歌词,这是一首赞颂烈女坚守节操的诗。旧时代的女子不少成为封建礼教和伦理的牺牲品,有的夫死而不独生,有的夫死而终身不嫁,都表示对丈夫的忠贞。作者歌颂贞妇,正说明他的封建伦理道德观念的浓厚,反映了他的阶级局限性。

  诗人开篇以"梧桐相待老,鸳鸯会双死"起兴,来比喻烈女的贞操。接下来,诗人直接写贞妇殉夫,"舍生亦如此",表现了贞妇守节不嫁的高尚情操。最后两句诗人以"古井水"作比,进一步表明了"妾心"的坚定不移。封建社会中,妇女在经济上不能独立,只能依附于丈夫生活,完全没有独立地位。

  全诗以贴切的比喻表现烈女对爱情的坚贞,但也表现了诗人深厚的`封建伦理道德观念。诗人于无形中维护了封建礼教道德,对于诗人所处的时代来说,这是不可避免的,我们应该辩证看待,取其精华,去其糟粕。但结合作者坎坷的身世,不圆通的性格,也有人认为诗人创作这首诗是有所寄托,借歌颂烈女誓死不嫁的品德,来表明自己的心志和高尚品行,即宁死也不肯与封建权贵同流合污。

  《烈女操》名家点评

  孟向荣:"全诗不用典故藻饰,语言明白淡素,而又力避平庸浅易。钱钟书《谈艺录》评孟郊云:'东野五古佳处,深语若平,巧语带朴,新语入古,幽语含淡,而心思镜刻,笔墨圭棱',于此诗略见一斑。"

  刘映华,《唐诗三百首注译析》:"这首诗前两句用典,带有起兴的性质,是比喻。但所用的典故曲折隐晦,不易叫人明自它的出处,所以历来的注释家,多不加以注明。第二联,将比喻的意思加以点明,颇觉无味。第三联也是比喻,较为含蓄而奇崛,却是历来称诵的名句。

  《烈女操》作者介绍

  孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

【孟郊《烈女操》译文及赏析】相关文章:

烈女操原文翻译及赏析05-14

《列女操》孟郊唐诗注释翻译赏析04-12

唐诗《列女操》孟郊12-26

孟郊 《游子吟》鉴赏及赏析11-23

李清照译文及赏析02-17

黄庭坚译文及赏析02-17

王昌龄译文及赏析02-17

孟郊《游子吟》唐诗赏析及点评07-13

天净沙秋思译文及赏析04-12

《初夏绝句》译文及赏析04-11