春雪飞雪带春风翻译及赏析

时间:2021-02-11 20:47:42 古籍 我要投稿

春雪飞雪带春风翻译及赏析

  《春雪·飞雪带春风》作者为唐朝文学家刘方平。其全文古诗如下:

春雪飞雪带春风翻译及赏析

  飞雪带春风,徘徊乱绕空。

  君看似花处,偏在洛城东。

  【前言】

  《春雪·飞雪带春风》是唐代诗人刘方平所写的一首五言绝句。这首诗借写雪景而发泄出诗人对社会上贫富悬殊的不平和不满,是一首讽刺诗。

  【注释】

  ①徘徊:来回地行走。诗中指雪花飞来飞去。

  ②君:相当于“你”,有尊敬的意思。

  ③似花处:指雪花落在树枝上,如盛开的梨花一般。

  ④洛城:即洛阳;洛城中:即“洛城东”,当时豪贵宅第之所在。

  【翻译】

  春风卷着漫天大雪,飘来飘去,落得到处都是。你看那欣赏雪景的人们,原都是居住在洛阳城中的富贵人家啊。

  【赏析】

  “飞雪带春风,徘徊乱绕空”,是写景;第三句“君看似花处”,有承有转,过渡句,使诗文由景转情。第四句“洛城中”,一作“洛城东”,这里指富贵人家居住之地。联系诗题来看这两句,那意思是说冬天已经结束,突然来了一场春雪,这在那些无饥寒之虑的富贵人心中,不由得产生了一种难得又见的满足和喜悦,于是这熟悉而又新鲜的飞雪,在他们的眼中便成了飞花舞空的`美景。

  但是,对于“洛城外”的穷人来说,他们好不容易在饥寒交迫中熬过了大雪纷飞的隆冬,盼来了春回大地,谁知又来一场大雪,这逝而复回的威胁和灾难,所带来的艰难与怨恨是不难想见的。这首诗的得力之处正在尾句,尾句之中又得力于一个“偏”字,是它构成了虚实两个空间,两种境界,两种生活,两种感情的对比,而诗人的爱与恨,同情与憎恶,也都融入这个对比之中。通过对比所展现的不同状况,及其所孕育的主题等,都留在了诗外,为读者开拓了广阔的想象空间。

  此诗通过描写一场突如其来的春雪,侧面写出了富人们在屋内赏雪以美酒相伴,穷人们却在雪天流落街头,形成鲜明对比。诗人用曲折的笔法,讽刺了那班达官贵人只图自己享乐,忘了广大地区人民的贫困。

【春雪飞雪带春风翻译及赏析】相关文章:

春雪(飞雪带春风)原文,翻译,赏析03-25

刘方平《春雪·飞雪带春风》赏析03-19

飞雪带春风,裴回乱绕空。-刘方平春雪译文及赏析07-21

春风原文翻译及赏析01-28

春风原文赏析及翻译05-01

春雪原文、翻译、赏析03-22

春雪原文翻译及赏析05-27

春雪原文赏析及翻译04-30

韩愈《春雪》 原文、翻译及赏析02-08