池州废林泉寺的翻译赏析

时间:2021-02-10 09:36:22 古籍 我要投稿

池州废林泉寺的翻译赏析

  《池州废林泉寺》作者为唐朝文学家杜牧。其古诗全文如下:

  废寺碧溪上,颓垣倚乱峰。

  看栖归树鸟,犹想过山钟。

  石路寻僧去,此生应不逢。

  【前言】

  《池州废林泉寺》是唐代著名诗人杜牧所写的一首诗作。该诗描写的是一座因会昌法难而被拆毁的寺庙,流露出了一种“寺庙虽毁,禅心犹存”的思想。

  【注释】

  ①池州,今安徽贵池县。杜牧曾于此任过州刺史。林泉寺,在贵池县内西街。唐废后,宋太平兴国初改建。

  ②颓垣:倒塌的墙。

  【翻译】

  寺院废弃碧溪旁,寺墙倒塌群山中。眼看暮鸟栖旧树,心随晚钟过山峰。沿着石路寻僧去,只恐此生难相逢。

  【赏析】

  晚唐会昌年间,唐武宗大力打击佛教势力。公元844年(会昌四年)下令拆毁天下山房兰若并令被拆寺僧尼还俗。据公元845年(会昌五年)武宗诏载,天下共拆寺四千六百余所,还俗僧尼二十六万零五佰人。拆招提兰若四万余所。经过这次打击,佛教许多宗派一蹶不振,而“教外别传,不立文字”的佛教禅宗,在晚唐却更加兴盛起来。禅的.重精神领悟而不拘修道形式是经过中国文化改造而适合中国文化的宗教主旨。杜牧亲身经历了“会昌法难”,该诗让世人读到在寺院毁弃后,禅的精神的存在。寺院废弃了,但它旁边的溪水仍清澈地流淌;寺墙坍塌了,但它四周的山峰依然耸立。大自然的生生不息似乎象征了禅的精神。暮鸟依然归来,游人在怀念山寺里传出的钟声。这代表了一种人们在情感上的皈依,佛的力量、禅的根性已种入了人们的心中。僧人已经不见踪影,可能已被迫还俗,可能已混迹世间,可能已云游他方。然而,只要佛心在、佛性在,一念悟,众人即佛,又何必一定要有出家僧呢。会昌之后,禅宗分宗立派更加兴盛,就是因为它的不拘形式的禅道为大多数人所接受。

【池州废林泉寺的翻译赏析】相关文章:

《池州废林泉寺》翻译赏析02-22

《池州翠微亭》翻译及赏析02-18

经废宝庆寺的诗赏析07-29

《池州翠微亭》的古诗赏析与翻译08-26

《池州翠微亭》原文及翻译赏析07-19

池州翠微亭原文翻译及赏析02-21

宿云际寺翻译赏析03-05

《夜宿山寺》翻译赏析01-05

遗爱寺原文赏析及翻译01-17