高中语文《弃书捐剑》原文及译文

时间:2022-09-19 01:33:52 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

高中语文《弃书捐剑》原文及译文

  弃书捐剑一文说明的是不可因胸怀大志而不屑于小事。下面是小编想跟大家分享的是高中语文《弃书捐剑》原文及译文,欢迎大家浏览。

高中语文《弃书捐剑》原文及译文

  【原文】

  项籍①少时,学书不成,去②;学剑,又不成。项梁③怒之④。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略⑤知其意,又不肯竟⑥学。

  后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。

  【注释】①项籍:项羽,名籍,字羽。②(去:去掉,指放弃学书)。③项梁:项羽的叔父。怒④之:意动用法(以之为怒)⑤略:大概。⑥竟;完毕。

  【参考译文】

  项籍年少时曾学习写字识字,没有学成就放弃了;学习剑术,也没有学成。他的叔父项梁很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名罢了;剑术,也只能与一个人对敌,不值得学。我要学习能敌万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,后来只知道兵法大概的意思,又不肯深入的学习下去。后来,刘邦和项羽争夺天下,刘邦凭借智取,而项籍则以蛮力拼斗,然而最终被刘邦打败,是智力用尽了。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)少时:年少时候

  (2)怒之:对他很生气

  (3)足以:能够

  (4)足:值得

  3.项羽年少时不肯学书学剑,而后终为刘邦所败,这个故事给人的教训是什么?

  项羽年少时,学什么都是浅尝辄止、半途而废,因此,长大后虽然也有雄心壮志,但最终因缺乏真才实学而导致惨败,这就告诉我们,学习一定要持之以恒,坚持到底。

  扩展阅读

  翻译

  项羽年少时曾学习写字识字,没有学成就放弃了;学习剑术,也没有学成。他的叔父项梁很生气。项羽却说:“写字,能够用来记姓名罢了;剑术,也只能与一个人对敌,不值得学。我要学习能敌万人的本事。”于是项梁就教项羽兵法。项羽非常高兴,可是略微懂得了一点兵法的大意,又不肯最终学完。 后来,刘邦和项羽争夺天下,刘邦凭借智取,而项羽则用蛮力拼斗,然而最终被刘邦打败,是智力不足啊。

  注析:

  项籍:项羽,名籍,字羽

  项梁:项羽的叔父

  捐:舍弃。

  少:年轻

  去:去掉,指放弃读书

  怒之:对他很生气

  足以:能够

  足:值得

  乃:于是。

  略:大概

  取:夺取,争夺。

  为……所……:表示被动。

  竟:最终,完毕。

  敌:抵挡

【高中语文《弃书捐剑》原文及译文】相关文章:

高中语文《投笔从戎》原文及译文04-13

高中语文《贺若弼传》原文及译文12-15

高中语文《记承天寺夜游》原文及译文07-25

高中语文《送东阳马生序》原文及译文07-27

《氓》原文及译文07-18

经典古文原文译文06-12

论语原文及译文02-09

《樵夫》原文及译文12-08

《刻舟求剑》原文及译文03-01