《水会渡·山行有常程》原文及译文

时间:2022-04-09 08:54:38 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《水会渡·山行有常程》原文及译文

  《水会渡·山行有常程》作者为唐朝诗人杜甫。其古诗全文如下:

  山行有常程,中夜尚未安。

  微月没已久,崖倾路何难。

  大江动我前,汹若溟渤宽。

  篙师暗理楫,歌笑轻波澜。

  霜浓木石滑,风急手足寒。

  入舟已千忧,陟巘仍万盘。

  迥眺积水外,始知众星乾。

  远游令人瘦,衰疾惭加餐。

  翻译:

  走山路,每天都有一定的路程,半夜了还没有赶到休息的地方。月牙早已落山,悬崖边的路实在是难走。脚下的地在颤动,大江忽然横在我面前,汹涌澎湃像大海一样宽阔。船夫在黑暗里整理者船楫,说笑着,还唱着歌,根本不把波澜放在眼里。降霜了,草木山石是那样的湿滑,寒风阵阵,手脚冰凉。这样的时候,坐船过江已经让人忧愁,过了江,盘旋而上的山路更加艰险。上了山,回头看江水上面的天空,才发现满天的星星原来是干爽的。长途跋涉会让人瘦弱,应该努力加餐,我的身体这样瘦弱,真是叫人惭愧。

【《水会渡·山行有常程》原文及译文】相关文章:

《山行》原文注释译文及赏析11-19

山行(杜牧)原文、注释、译文赏析09-20

《渡汉江》原文及译文01-17

《渡荆门送别》原文及译文12-30

山行杜牧译文01-05

《渡荆门送别》古诗原文及译文05-02

杜牧的《山行》译文及赏析09-15

李白《渡荆门送别》原文、译文及赏析12-26

侠客行原文及译文06-25

君子行原文、译文、注释06-11